< Psalms 82 >

1 God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
アテフのうた かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 How long will all of you judge unjustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
よわきものと孤児とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 I have said, All of you are gods; and all of you are children of the most High.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 But all of you shall die like men, and fall like one of the princes.
然どなんぢらは人のごとくにもろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Arise, O God, judge the earth: for you shall inherit all nations.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Psalms 82 >