< Psalms 79 >

1 O god, the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
アサフのうた ああ神よもろもろの異邦人はなんぢの嗣業の地ををかし なんぢの聖宮をけがしヱルサレムをこぼちて礫堆となし
2 The dead bodies of your servants have they given to be food unto the fowls of the heaven, the flesh of your saints unto the beasts of the earth.
なんぢの僕のしかばねをそらの鳥に與へて餌となし なんぢの聖徒の肉を地のけものにあたへ
3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
その血をヱルサレムのめぐりに水のごとく流したりされど之をはうむる人なし
4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
われらは隣人にそしられ四周のひとびとに侮られ嘲けらるるものとなれり
5 How long, LORD? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?
ヱホバよ斯て幾何時をへたまふや 汝とこしへに怒たまふや なんぢのねたみは火のごとく燃るか
6 Pour out your wrath upon the heathen that have not known you, and upon the kingdoms that have not called upon your name.
願くはなんぢを識ざることくにびと聖名をよばざるもろもろの國のうへに烈怒をそそぎたまへ
7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
かれらはヤコブを呑その住處をあらしたればなり
8 O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
われらにむかひて先祖のよこしまなるわざを記念したまふなかれ願くはなんぢの憐憫をもて速かにわれらを迎へたまへ われらは貶されて甚だしく卑くなりたればなり
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of your name: and deliver us, and purge away our sins, for your name's sake.
われらのすくひの神よ名のえいくわうのために我儕をたすけ名のためにわれらを救ひわれらの罪をのぞきたまへ
10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.
いかなれば異邦人はいふ かれらの神はいづくにありやと 願くはなんぢの僕等がながされし血の報をわれらの目前になして異邦人にしらしめたまへ
11 Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;
ねがはくは汝のみまへにとらはれびとの嘆息のとどかんことを なんぢの大なる能力により死にさだめられし者をまもりて存へしめたまへ
12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached you, O Lord.
主よわれらの隣人のなんぢをそしりたる謗を七倍ましてその懐にむくいかへしたまへ
13 So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever: we will show forth your praise to all generations.
然ばわれらなんぢの民なんぢの草苑のひつじは永遠になんぢに感謝しその頌辭を世々あらはさん

< Psalms 79 >