< Psalms 73 >

1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
Um Salmo por Asaph. Com certeza, Deus é bom para Israel, para aqueles que são puros de coração.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Mas, quanto a mim, meus pés quase desapareceram. Meus passos quase haviam escorregado.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
Pois eu tinha inveja da arrogância, quando eu vi a prosperidade dos ímpios.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
Pois não há lutas em sua morte, mas sua força é firme.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Eles estão livres dos fardos dos homens, nem eles são atormentados como os outros homens.
6 Therefore pride compasses them about as a chain; violence covers them as a garment.
Portanto, o orgulho é como uma corrente ao redor de seu pescoço. A violência os cobre como uma peça de vestuário.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Seus olhos incham de gordura. Suas mentes passam os limites da vaidade.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Eles zombam e falam com malícia. Em arrogância, eles ameaçam a opressão.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
Eles puseram sua boca nos céus. A língua deles caminha através da terra.
10 Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them.
Portanto, seu povo volta para eles, e eles bebem águas em abundância.
11 And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High?
Eles dizem: “Como Deus sabe? Existe conhecimento no Altíssimo”?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Eis que estes são os ímpios. Estando sempre à vontade, elas aumentam em riqueza.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
Com certeza limpei meu coração em vão, e lavei minhas mãos na inocência,
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Durante todo o dia tenho sido atormentado, e punidos todas as manhãs.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of your children.
Se eu tivesse dito: “Falarei assim”, eis que eu teria traído a geração de seus filhos.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
When Eu tentei entender isto, foi muito doloroso para mim...
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
até que eu entrei no santuário de Deus, e consideraram seu último fim.
18 Surely you did set them in slippery places: you casted them down into destruction.
Com certeza você os coloca em lugares escorregadios. Você os joga para a destruição.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Como eles são destruídos de repente! Eles são completamente arrasados por terrores.
20 As a dream when one awakes; so, O Lord, when you awake, you shall despise their image.
As um sonho quando se acorda, Assim, Senhor, quando você despertar, desprezará as fantasias deles.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Pois minha alma estava de luto. Eu estava amargurado no meu coração.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before you.
Eu era tão insensata e ignorante. Eu era uma besta bruta antes de você.
23 Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.
Nevertheless, eu estou continuamente com você. Você segurou minha mão direita.
24 You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
Você me orientará com seu conselho, e depois me receber para a glória.
25 Whom have I in heaven but you? and there is none upon earth that I desire beside you.
Quem eu tenho no céu? Não há ninguém na Terra que eu deseje além de vocês.
26 My flesh and my heart fails: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Minha carne e meu coração falham, mas Deus é a força do meu coração e minha porção para sempre.
27 For, lo, they that are far from you shall perish: you have destroyed all them that go a whoring from you.
Pois, eis que aqueles que estão longe de vós perecerão. Você destruiu todos aqueles que lhe são infiéis.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.
Mas é bom para mim chegar perto de Deus. Eu fiz do Senhor Yahweh meu refúgio, que eu possa contar sobre todos os seus trabalhos.

< Psalms 73 >