< Psalms 73 >

1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
`The salm of Asaph. God of Israel is ful good; to hem that ben of riytful herte.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
But my feet weren moued almeest; my steppis weren sched out almeest.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
For Y louede feruentli on wickid men; seynge the pees of synneris.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
For biholdyng is not to the deth of hem; and stidefastnesse in the sikenesse of hem.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Thei ben not in the trauel of men; and thei schulen not be betun with men.
6 Therefore pride compasses them about as a chain; violence covers them as a garment.
Therfore pride helde hem; thei weren hilid with her wickidnesse and vnfeithfulnesse.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
The wickidnesse of hem cam forth as of fatnesse; thei yeden in to desire of herte.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Thei thouyten and spaken weiwardnesse; thei spaken wickidnesse an hiy.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
Thei puttiden her mouth in to heuene; and her tunge passide in erthe.
10 Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them.
Therfor my puple schal be conuertid here; and fulle daies schulen be foundun in hem.
11 And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High?
And thei seiden, How woot God; and whether kunnyng is an heiye, `that is, in heuene?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Lo! thilke synneris and hauynge aboundance in the world; helden richessis.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
And Y seide, Therfor without cause Y iustifiede myn herte; and waischide myn hoondis among innocentis.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
And Y was betun al dai; and my chastisyng was in morutidis.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of your children.
If Y seide, Y schal telle thus; lo! Y repreuede the nacioun of thi sones.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
I gesside, that Y schulde knowe this; trauel is bifore me.
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
Til Y entre in to the seyntuarie of God; and vndurstonde in the last thingis of hem.
18 Surely you did set them in slippery places: you casted them down into destruction.
Netheles for gilis thou hast put to hem; thou castidist hem doun, while thei weren reisid.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Hou ben thei maad into desolacioun; thei failiden sodeynli, thei perischiden for her wickidnesse.
20 As a dream when one awakes; so, O Lord, when you awake, you shall despise their image.
As the dreem of men that risen; Lord, thou schalt dryue her ymage to nouyt in thi citee.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
For myn herte is enflaumed, and my reynes ben chaungid;
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before you.
and Y am dryuun to nouyt, and Y wiste not.
23 Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.
As a werk beeste Y am maad at thee; and Y am euere with thee.
24 You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
Thou heldist my riythond, and in thi wille thou leddist me forth; and with glorie thou tokist me vp.
25 Whom have I in heaven but you? and there is none upon earth that I desire beside you.
For whi what is to me in heuene; and what wolde Y of thee on erthe?
26 My flesh and my heart fails: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Mi fleische and myn herte failide; God of myn herte, and my part is God withouten ende.
27 For, lo, they that are far from you shall perish: you have destroyed all them that go a whoring from you.
For lo! thei that drawen awei fer hem silf fro thee, `bi deedli synne, schulen perische; thou hast lost alle men that doen fornycacioun fro thee.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.
But it is good to me to cleue to God; and to sette myn hope in the Lord God. That Y telle alle thi prechyngis; in the yatis of the douyter of Syon.

< Psalms 73 >