< Psalms 148 >

1 Praise all of you the LORD. Praise all of you the LORD from the heavens: praise him in the heights.
Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
2 Praise all of you him, all his angels: praise all of you him, all his hosts.
Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
3 Praise all of you him, sun and moon: praise him, all you stars of light.
Solèy ak lalin, fè lwanj li! Zetwal k'ap klere nan syèl la, fè lwanj li!
4 Praise him, all of you heavens of heavens, and all of you waters that be above the heavens.
Se pou yo fè lwanj li anwo nèt nan syèl la. Se pou tout dlo ki pi wo pase syèl la fè lwanj li.
5 Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
Se pou yo tout fè lwanj Seyè a! Paske, li annik pase yon lòd, epi tout bagay fèt.
6 He has also established them for ever and ever: he has made a decree which shall not pass.
Li mete yo chak nan plas yo pou tout tan. Li ba yo yon lòd, yo pa ka pa obeyi l'.
7 Praise the LORD from the earth, all of you dragons, and all deeps:
Se pou tout bagay ki sou latè fè lwanj li: gwo bèt lanmè ansanm ak fon lanmè a,
8 Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
gwo mòn kou ti mòn, pyebwa k'ap donnen ak tout gwo pye sèd yo,
10 Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
11 Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
Fè lwanj li, nou menm wa yo ak tout pèp ki sou latè, chèf ak nou tout k'ap dirije lèzòm,
12 Both young men, and maidens; old men, and children:
jenn fi kou jenn gason, granmoun kou timoun.
13 Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
Se pou nou tout fè lwanj Seyè a, paske li gen yon non ki pi gwo pase tout lòt non. Pouvwa li pi wo pase syèl la ak latè a.
14 He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise all of you the LORD.
Li rebay pèp li a fòs ankò. Sa te yon lwanj pou tout moun k'ap sèvi l' yo, pou pitit Izrayèl yo, pou pèp li renmen anpil la. Lwanj pou Seyè a!

< Psalms 148 >