< Psalms 129 >

1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Cantico di Maalot OR dica Israele: Mi hanno molte volte assalito dalla mia fanciullezza;
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Mi hanno spesse volte assalito dalla mia fanciullezza; [E pure] ancora non hanno potuto vincermi.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Degli aratori hanno arato sopra il mio dosso; [V]'hanno tirati i lor solchi.
4 The LORD is righteous: he has cut asunder the cords of the wicked.
Il Signore [è] giusto; Egli ha tagliate le funi degli empi.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Tutti quelli che odiano Sion Sieno confusi, e voltin le spalle.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up:
Sieno come l'erba de' tetti, Che si secca avanti che sia tratta;
7 Wherewith the mower fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom.
Della quale il mietitore non empie la sua mano, Nè il suo grembo colui che lega le manelle;
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
[Per la quale] eziandio i passanti non dicono: La benedizione del Signore [sia] sopra voi; Noi vi benediciamo nel Nome del Signore.

< Psalms 129 >