< Luke 14 >

1 And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
And it chaunsed that he went into the housse of one of ye chefe pharises to eate breed on a saboth daye: and they watched him.
2 And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
And beholde ther was a man before him which had the dropsye.
3 And Jesus answering spoke unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
And Iesus answered and spake vnto the lawears and pharises sayinge: is it laufull to heale on the saboth daye?
4 And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
And they helde their peace. And he toke him and healed him and let him goo:
5 And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not immediately pull him out on the sabbath day?
and answered the sayinge whiche of you shall have an asse or an oxe fallen into a pitt and will not strayght waye pull him out on the Saboth daye?
6 And they could not answer him again to these things.
And they coulde not answer him agayne to that.
7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them.
He put forthe a similitude to ye gestes whe he marked how they preased to the hyest roumes and sayd vnto the:
8 When you are bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than you be bidden of him;
When thou arte bidde to a weddynge of eny man syt not doune in ye hyest roume lest a more honorable man then thou be bidden of him
9 And he that bade you and him come and say to you, Give this man place; and you begin with shame to take the low room.
and he that bade bothe him and the come and saye to the: geve this man roume and thou then beginne with shame to take the lowest roume.
10 But when you are bidden, go and sit down in the low room; that when he that bade you comes, he may say unto you, Friend, go up higher: then shall you have worship in the presence of them that sit to eat with you.
But rather when thou arte bidden goo and syt in the lowest roume that when he that bade the cometh he maye saye vnto the: frende syt vp hyer. Then shalt thou have worshippe in the presence of them that syt at meate with the.
11 For whosoever exalts himself shall be brought low; and he that humbles himself shall be exalted.
For whosoever exalteth him sylfe shalbe brought lowe. And he yt hubleth him sylfe shalbe exalted
12 Then said he also to him that bade him, When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brethren, neither your kinsmen, nor your rich neighbours; lest they also bid you again, and a recompence be made you.
Then sayde he also to him that had desyred him to diner: When thou makest a diner or a supper: call not thy frendes nor thy brethre nether thy kinsmen nor yet ryche neghbours: lest they bidde the agayne and a recompence be made the.
13 But when you make a feast, call the poor, the physically disabled, the lame, the blind:
But when thou makest afeast call the poore the maymed the lame and the blynde
14 And you shall be blessed; for they cannot recompense you: for you shall be recompensed at the resurrection of the just.
and thou shalt be happy for they cannot recompence the. But thou shalt be recompensed at the resurreccion of the iuste men.
15 And when one of them that sat at food with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
When one of them that sate at meate also hearde that he sayde vnto him: happy is he that eateth breed in the kyngdome of God.
16 Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:
Then sayd he to him. A certayne man ordened a greate supper and bade many
17 And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
and sent his servaunt at supper tyme to saye to them that wer bidden come: for all thinges are now redy.
18 And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must essentially go and see it: I pray you have me excused.
And they all atonce begane to make excuse. The fyrst sayd vnto him: I have bought a ferme and I must nedes goo and se it I praye the have me excused.
19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray you have me excused.
And another sayd: I hove bought fyve yooke of oxen and I goo to prove them I praye the have me excused.
20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
The thyrde sayd: I have maried a wyfe and therfore I cannot come.
21 So that servant came, and showed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor, and the physically disabled, and the halt, and the blind.
And the servaunt went and brought his master worde therof. Then was the good man of the housse displeased and sayd to his servaut: Goo out quickly into ye stretes and quarters of the cite and bringe in hidder the poore and the maymed and the halt and the blynde.
22 And the servant said, Lord, it is done as you have commanded, and yet there is room.
And the servaut sayd: lorde it is done as thou comaundedst and yet ther is roume.
23 And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
And the lorde sayd to the servaunt: Go out into ye hye wayes and hedges and compell the to come in that my housse maye be filled.
24 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
For I saye vnto you that none of those men which were bidde shall tast of my supper.
25 And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Ther went agreate copany with him and he turned and sayde vnto them:
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
If a man come to me and hate not his father and mother and wyfe and chyldren and brethren and sisters more over and his awne lyfe he cannot be my disciple.
27 And whosoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
And whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple.
28 For which of you, intending to build a tower, sits not down first, and counts the cost, whether he have sufficient to finish it?
Which of you disposed to bilde a toure sytteth not doune before and counteth ye cost whether he have sufficient to performe it?
29 Lest lest by any means, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
lest after he hath layde ye foundacion and is not able to performe it all yt beholde it beginne to mocke him
30 Saying, This man began to build, and was not able to finish.
sayinge: this man beganne to bilde and was not able to make an ende.
31 Or what king, going to make war against another king, sits not down first, and consults whether he be able with ten thousand to meet him that comes against him with twenty thousand?
Or what kynge goeth to make batayle agaynst another kinge and sitteth not doune fyrst and casteth in his mynde whether he be able wt ten thousande to mete him that cometh agaynst him wt. xx thousand.
32 Or else, while the other is yet a great way off, he sends an embassy, and desires conditions of peace.
Or els whyll ye other is yet a greate waye of he will sende embasseatours and desyre peace.
33 So likewise, whosoever he be of you that forsakes not all that he has, he cannot be my disciple.
So lykewyse none of you yt forsaketh not all yt he hath can be my disciple.
34 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
Salt is good but yf salt have loste hyr saltnes what shall be seasoned ther with?
35 It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that has ears to hear, let him hear.
It is nether good for ye londe nor yet for ye donge hill but men cast it out at ye dores. He yt hath eares to heare let him heare.

< Luke 14 >