< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin brings forth Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abishua, Naamani, Ahoahu,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Ghera, Shefufani dhe Hurami.
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and brings forth Uzza, and Ahihud.
Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
8 And Shaharaim brings forth children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
9 And he brings forth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
11 And of Hushim he brings forth Abitub, and Elpaal.
Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ahio, Shashaku, Jeremothi,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zebadiahu, Aradi, Ederi,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Jakimi, Zikri, Zabdi,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Elianai, Tsilethaj, Elieli,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Ishpani, Eberi, Elieli,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdoni, Zikri, Hanani,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
Gedori, Ahio, Zekeri,
32 And Mikloth brings forth Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite to them.
dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
33 And Ner brings forth Kish, and Kish brings forth Saul, and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal brings forth Micah.
I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
36 And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza,
Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
37 And Moza brings forth Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.

< 1 Chronicles 8 >