< Luke 10 >

1 AFTER these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
And aftir these thingis the Lord Jhesu ordeynede also othir seuenti and tweyn, and sente hem bi tweyn and tweyn bifor his face in to euery citee and place, whidir he was to come.
2 Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
And he seide to hem, There is myche ripe corn, and fewe werke men; therfor preie ye the lord of the ripe corn, that he sende werke men in to his ripe corn.
3 Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
Go ye, lo! Y sende you as lambren among wolues.
4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
Therfor nyle ye bere a sachel, nethir scrippe, nethir schoon, and greete ye no man bi the weie.
5 And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
In to what hous that ye entren, first seie ye, Pees to this hous.
6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
And if a sone of pees be there, youre pees schal reste on hym; but if noon, it schal turne ayen to you.
7 And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
And dwelle ye in the same hous, etynge and drynkynge tho thingis that ben at hem; for a werk man is worthi his hire. Nyle ye passe from hous in to hous.
8 And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
And in to what euer citee ye entren, and thei resseyuen you, ete ye tho thingis that ben set to you;
9 And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
and heele ye the sijke men that ben in that citee. And seie ye to hem, The kyngdom of God schal neiye in to you.
10 But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
In to what citee ye entren, and thei resseyuen you not, go ye out in to the streetis of it,
11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
and seie ye, We wipen of ayens you the poudir that cleued to vs of youre citee; netheles wite ye this thing, that the rewme of God schal come nyy.
12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
Y seie to you, that to Sodom it schal be esiere than to that citee in that dai.
13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
Wo to thee, Corosayn; wo to thee, Bethsaida; for if in Tyre and Sidon the vertues hadden be don, whiche han be don in you, sum tyme thei wolden haue sete in heyre and asches, and haue don penaunce.
14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
Netheles to Tire and Sidon it schal be esiere in the doom than to you.
15 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. (Hadēs g86)
And thou, Cafarnaum, art enhaunsid `til to heuene; thou schalt be drenchid `til in to helle. (Hadēs g86)
16 He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
He that herith you, herith me; and he that dispisith you, dispisith me; and he that dispisith me, dispisith hym that sente me.
17 And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
And the two and seuenti disciplis turneden ayen with ioye, and seiden, Lord, also deuelis ben suget to vs in thi name.
18 And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
And he seide to hem, Y saiy Sathnas fallynge doun fro heuene, as leit.
19 Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
And lo! Y haue youun to you power to trede on serpentis, and on scorpyouns, and on al the vertu of the enemy, and nothing schal anoye you.
20 Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
Netheles nyle ye ioye on this thing, that spiritis ben suget to you; but ioye ye, that youre names ben writun in heuenes.
21 In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
In thilk our he gladide in the Hooli Goost, and seide, Y knouleche to thee, fadir, Lord of heuene and of erthe, for thou hast hid these thingis fro wise men and prudent, and hast schewid hem to smale children. Yhe, fadir, for so it pleside bifor thee.
22 All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
Alle thingis ben youun to me of my fadir, and no man woot, who is the sone, but the fadir; and who is the fadir, but the sone, and to whom the sone wole schewe.
23 And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
And he turnede to hise disciplis, and seide, Blessid ben the iyen, that seen tho thingis that ye seen.
24 For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
For Y seie to you, that many prophetis and kyngis wolden haue seie tho thingis, that ye seen, and thei sayn not; and here tho thingis, that ye heren, and thei herden not.
25 And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios g166)
And lo! a wise man of the lawe ros vp, temptynge hym, and seiynge, Maister, what thing schal Y do to haue euerlastynge lijf? (aiōnios g166)
26 He said unto him, What is written in the law? how readest thou?
And he seide to hym, What is writun in the lawe? hou redist thou?
27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
He answeride, and seide, Thou schalt loue thi Lord God of al thin herte, and of al thi soule, and of alle thi strengthis, and of al thi mynde; and thi neiybore as thi silf.
28 And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
And Jhesus seide to hym, Thou hast answerid riytli; do this thing, and thou schalt lyue.
29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
But he willynge to iustifie hym silf, seide to Jhesu, And who is my neiybore?
30 And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
And Jhesu biheld, and seide, A man cam doun fro Jerusalem in to Jerico, and fel among theues, and thei robbiden hym, and woundiden hym, and wente awei, and leften the man half alyue.
31 And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
And it bifel, that a prest cam doun the same weie, and passide forth, whanne he hadde seyn hym.
32 And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
Also a dekene, whanne he was bisidis the place, and saiy him, passide forth.
33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
But a Samaritan, goynge the weie, cam bisidis hym; and he siy hym, and hadde reuthe on hym;
34 And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
and cam to hym, and boond togidir hise woundis, and helde in oyle and wynne; and leide hym on his beest, and ledde in to an ostrie, and dide the cure of hym.
35 And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
And another dai he brouyte forth twey pans, and yaf to the ostiler, and seide, Haue the cure of hym; and what euer thou schalt yyue ouer, Y schal yelde to thee, whanne Y come ayen.
36 Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
Who of these thre, semeth to thee, was neiybore to hym, that fel among theues?
37 And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
And he seide, He that dide merci in to hym. And Jhesus seide to hym, Go thou, and do thou on lijk maner.
38 Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
And it was don, while thei wenten, he entride in to a castel; and a womman, Martha bi name, resseyuede hym in to hir hous.
39 And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus’ feet, and heard his word.
And to this was a sistir, Marie bi name, which also sat bisidis the feet of the Lord, and herde his word.
40 But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
But Martha bisiede aboute the ofte seruyce. And sche stood, and seide, Lord, takist thou no kepe, that my sistir hath left me aloone to serue? therfor seie thou to hir, that sche helpe me.
41 And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
And the Lord answerde, and seide to hir, Martha, Martha, thou art bysi, and art troublid aboute ful many thingis;
42 But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
but o thing is necessarie. Marie hath chosun the best part, which schal not be takun awei fro hir.

< Luke 10 >