< Psalms 88 >

1 O lord God of my salvation, I have cried day and night before you:
O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
2 Let my prayer come before you: incline your ear to my cry;
Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
3 For my soul is full of troubles: and my life draws near to the grave. (Sheol h7585)
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. (Sheol h7585)
4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength:
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
7 Your wrath lies hard on me, and you have afflicted me with all your waves. (Selah)
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. (Selah)
8 You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily on you, I have stretched out my hands to you.
Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
10 Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? (Selah)
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? (Selah)
11 Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
12 Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you.
But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.
14 LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me?
Lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
16 Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
18 Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

< Psalms 88 >