< Psalms 21 >

1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, Konungen fröjdar sig i dine kraft; och huru ganska glad är han af dine hjelp!
2 You have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Du gifver honom hans hjertas önskan, och förvägrar intet hvad hans mun beder. (Sela)
3 For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
Ty du öfverskuddar honom med god välsignelse; du sätter ena gyldene krono uppå hans hufvud.
4 He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
Han beder dig om lif; så gifver du honom ett långt lif, alltid och evinnerliga.
5 His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid on him.
Han hafver stora äro af dine hjelp; du lägger lof och prydelse uppå honom.
6 For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd.
7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Ty Konungen hoppas uppå Herran, och skall igenom dens Högstas godhet fast blifva.
8 Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
Din hand skall finna alla dina fiendar; din högra hand skall finna dem som dig hata.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Du skall göra dem såsom en glödande ugn, när du dertill ser; Herren skall uppsluka dem i sine vrede; elden skall uppfräta dem.
10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Deras frukt skall du förgöra utaf jordene, och deras säd ifrå menniskors barn.
11 For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Ty de tänkte att göra dig ondt, och togo de råd före, som de icke fullborda kunde.
12 Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows on your strings against the face of them.
Ty du skall göra dem till skuldror; med dina strängar skall du emot deras anlete skjuta.
13 Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.
Herre, upphöj dig i dine kraft; så vilje vi sjunga och lofva dina magt.

< Psalms 21 >