< Psalms 17 >

1 Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.
Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
2 Let my sentence come forth from your presence; let your eyes behold the things that are equal.
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
3 You have proved my heart; you have visited me in the night; you have tried me, and shall find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
4 Concerning the works of men, by the word of your lips I have kept me from the paths of the destroyer.
kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
5 Hold up my goings in your paths, that my footsteps slip not.
Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
6 I have called on you, for you will hear me, O God: incline your ear to me, and hear my speech.
Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
7 Show your marvelous loving kindness, O you that save by your right hand them which put their trust in you from those that rise up against them.
Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of your wings,
Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
10 They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is your sword:
Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
14 From men which are your hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly you fill with your hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
15 As for me, I will behold your face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with your likeness.
A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.

< Psalms 17 >