< Psalms 147 >

1 Praise you the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.
Monkamfo Awurade. Eye sɛ wɔto ayeyi nnwom ma yɛn Nyankopɔn, ɛyɛ fɛ na ɛfata dodo sɛ wɔkamfo no!
2 The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
Awurade kyekyere Yerusalem; Ɔboaboa Israel nnommum ano.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Ɔsa wɔn a wɔn koma abotow no yare, na ɔkyekyere wɔn akuru.
4 He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
Ɔkyerɛ nsoromma dodow a ɛwɔ hɔ, na ɔde obiara din frɛ no.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Yɛn Awurade so, na ne tumi yɛ kɛse; yɛrente nʼase nwie.
6 The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
Awurade wowaw ahobrɛasefo na ɔtotow amumɔyɛfo hwehwe fam.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise on the harp to our God:
Monto aseda nnwom mma Awurade. Momfa sanku nto dwom mma yɛn Nyankopɔn.
8 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.
Ɔde omununkum kata ɔsoro ani; ɔma asase osu ma sare nyin wɔ nkoko so.
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Ɔma anantwi aduan, na sɛ kwaakwaadabimma su a, ɔma wɔn aduan.
10 He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
Ɛnyɛ ɔpɔnkɔ ahoɔden na nʼani sɔ na ɛnyɛ onipa ahoɔden nso.
11 The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Na mmom, Awurade ani sɔ nnipa a wosuro no, wɔn a wɔde wɔn ho to nʼadɔe a ɛnsa da no so no.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
Momma Awurade so, Yerusalem; kamfo wo Nyankopɔn, Sion,
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
ɔma wʼapon akyi adaban yɛ den, na ohyira wo nkurɔfo a wɔte wo mu.
14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
Ɔma wʼahye so dwo, na ɔde awi ankasa ma wo.
15 He sends forth his commandment on earth: his word runs very swiftly.
Ɔsoma nʼahyɛde kɔ asase so; nʼasɛm tu mmirika ntɛm so.
16 He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
Ɔtrɛw sukyerɛmma mu sɛ oguan ho nwi, na ɔpete obosu sukyerɛmma sɛ nsõ.
17 He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Ɔtotow mparuwbo gu fam sɛ mmosea. Hena na obetumi agyina nʼawɔw dennen no ano?
18 He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
Ɔsoma nʼasɛm no ma ɛnan no; ɔhwanyan ne mframa, na nsu sen.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
Wada nʼasɛm adi akyerɛ Yakob, ne mmara ne ɔhyɛ nsɛm akyerɛ Israel.
20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise you the LORD.
Ɔnyɛɛ eyi maa ɔman foforo biara ɛ; wonnim ne mmara. Monkamfo Awurade!

< Psalms 147 >