< Psalms 147 >

1 Praise you the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.
Hallelúja! Já, lofið Drottin! Það er gott að lofa Drottin! Indælt og rétt!
2 The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
Hann er að endurreisa Jerúsalem og flytja hina herleiddu heim.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Hann reisir upp hina niðurbeygðu og bindur um sár þeirra.
4 He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
Hann þekkir fjölda stjarnanna, já og hverja fyrir sig með nafni!
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Mikill er Drottinn! Vald hans er stórkostlegt! Þekking hans er takmarkalaus.
6 The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
Drottinn styður auðmjúka, en varpar illmennum til jarðar.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise on the harp to our God:
Syngið honum þakkarljóð, lofið Guð með hörpuleik.
8 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.
Hann fyllir himininn skýjum, gefur steypiregn og klæðir fjöllin grænu grasi.
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Hann fæðir hin villtu dýr og hrafnarnir krunka til hans eftir æti.
10 He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
Í hans augum kemst sprettharður foli varla úr sporunum og máttur mannsins má sín lítils.
11 The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
En hann gleðst yfir þeim sem elska hann og reiða sig á kærleika hans og gæsku.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
Lofa þú hann, Jerúsalem! Vegsama Guð þinn, Síon!
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
Því að hann hefur gert múra þína öfluga og blessað börnin þín.
14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
Hann lætur frið haldast í landinu og fyllir hlöður þínar af úrvals hveiti.
15 He sends forth his commandment on earth: his word runs very swiftly.
Hann sendir boð sín til jarðar, skipanir hans berast hratt eins og vindurinn.
16 He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
Skjannahvít mjöllin er frá honum komin og hrímið sem glitrar á jörðinni.
17 He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Haglélið er líka hans verk og frostið sem bítur í kinnarnar.
18 He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
En síðan sendir hann hlýjan vorvind, snjórinn þiðnar og árnar ryðja sig.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
Hann kunngjörði Ísrael lögmál sitt og ákvæði
20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise you the LORD.
– það hefur hann ekki gert við neina aðra þjóð, nei, þeim kennir hann ekki fyrirmæli sín. Hallelúja! Dýrð sé Drottni!

< Psalms 147 >