< Psalms 139 >

1 O lord, you have searched me, and known me.
En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, du utransakar mig, och känner mig.
2 You know my sitting down and my rising up, you understand my thought afar off.
Ehvad jag sitter eller uppstår, vetst du det; du förstår mina tankar fjerran.
3 You compass my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Ehvad jag går, eller ligger, så äst du omkring mig, och ser alla mina vägar.
4 For there is not a word in my tongue, but, see, O LORD, you know it altogether.
Ty si, det är intet ord på mine tungo, det du, Herre, icke allt vetst.
5 You have beset me behind and before, and laid your hand on me.
Du skaffar hvad jag både förr och efter gör, och håller dina hand öfver mig.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain to it.
Sådana kunskap är mig för underlig, och för hög; jag kan icke begripat.
7 Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?
Hvart skall jag gå för dinom anda? Och hvart skall jag fly för ditt ansigte?
8 If I ascend up into heaven, you are there: if I make my bed in hell, behold, you are there. (Sheol h7585)
Fore jag upp i himmelen, så äst du der. Bäddade jag åt mig i helvete, si, så äst du ock der. (Sheol h7585)
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Toge jag morgonrodnans vingar, och blefve ytterst i hafvet,
10 Even there shall your hand lead me, and your right hand shall hold me.
Så skulle dock din hand der föra mig, och din högra hand hålla mig.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Om jag sade: Mörker må betäcka mig, så måste natten ock vara ljus omkring mig.
12 Yes, the darkness hides not from you; but the night shines as the day: the darkness and the light are both alike to you.
Ty ock mörkret är icke mörkt när dig, och natten lyser såsom dagen; mörkret är såsom ljuset.
13 For you have possessed my reins: you have covered me in my mother’s womb.
Du hafver mina njurar i dine magt; du vast öfver mig i moderlifvet.
14 I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvelous are your works; and that my soul knows right well.
Jag tackar dig derföre, att jag underliga gjord är. Underlig äro din verk, och det besinnar min själ väl.
15 My substance was not hid from you, when I was made in secret, and curiously worked in the lowest parts of the earth.
Mine ben voro dig intet fördolde, då jag uti det hemliga gjord var; då jag skapad vardt nedre i jordene.
16 Your eyes did see my substance, yet being imperfect; and in your book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
Din ögon sågo mig, då jag ännu oberedd var; och alla dagar voro uti dine bok skrefne, de ännu varda skulle, och ingen af dem kommen var.
17 How precious also are your thoughts to me, O God! how great is the sum of them!
Men huru kostelige äro för mig, Gud, dina tankar! O! huru stort är deras tal!
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with you.
Skulle jag räkna dem, så vorde de flere än sanden. När jag uppvaknar, är jag ändå när dig.
19 Surely you will slay the wicked, O God: depart from me therefore, you bloody men.
Ack! Gud, att du dråpe de ogudaktiga, och de blodgirige ifrå mig vika måste.
20 For they speak against you wickedly, and your enemies take your name in vain.
Ty de tala om dig försmädeliga, och dine ovänner upphäfva sig utan sak.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you?
Jag hatar ju, Herre, de som dig hata, och mig förtryter om dem, att de sig emot dig sätta.
22 I hate them with perfect hatred: I count them my enemies.
Jag hatar dem med rätt allvar; derföre äro de mig hätske.
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
Utransaka mig, Gud, och få veta mitt hjerta. Bepröfva mig, och förnim, huru jag menar det;
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Och se till, om jag på enom ondom väg är, och led mig på den eviga vägen.

< Psalms 139 >