< Psalms 136 >

1 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Славите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова;
2 O give thanks to the God of gods: for his mercy endures for ever.
Славите Бога над боговима; јер је довека милост Његова.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
Славите Господара над господарима; јер је довека милост Његова;
4 To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
Оног, који један твори чудеса велика; јер је довека милост Његова;
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.
Који је створио небеса премудро; јер је довека милост Његова;
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
Утврдио земљу на води; јер је довека милост Његова;
7 To him that made great lights: for his mercy endures for ever:
Створио велика видела; јер је довека милост Његова;
8 The sun to rule by day: for his mercy endures for ever:
Сунце, да управља даном; јер је довека милост Његова;
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.
Месец и звезде, да управљају ноћу; јер је довека милост Његова;
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:
Који поби Мисир у првенцима његовим; јер је довека милост Његова;
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
Изведе из њега Израиља; јер је довека милост Његова;
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
Руком крепком и мишицом подигнутом; јер је довека милост Његова;
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:
Који раздвоји Црвено Море; јер је довека милост Његова;
14 And made Israel to pass through the middle of it: for his mercy endures for ever:
И проведе Израиља кроз сред њега; јер је довека милост Његова;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.
А Фараона и војску његову врже у море црвено; јер је довека милост Његова;
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
Преведе народ свој преко пустиње; јер је довека милост Његова;
17 To him which smote great kings: for his mercy endures for ever:
Поби цареве велике; јер је довека милост Његова;
18 And slew famous kings: for his mercy endures for ever:
И изгуби цареве знатне; јер је довека милост Његова;
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:
Сиона, цара аморејског; јер је довека милост Његова;
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:
И Ога, цара васанског; јер је довека милост Његова;
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever:
И даде земљу њихову у достојање; јер је довека милост Његова;
22 Even an heritage to Israel his servant: for his mercy endures for ever.
У достојање Израиљу, слузи свом; јер је довека милост Његова;
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
Који нас се опомену у понижењу нашем; јер је довека милост Његова;
24 And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.
И избави нас од непријатеља наших; јер је довека милост Његова;
25 Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.
Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
26 O give thanks to the God of heaven: for his mercy endures for ever.
Славите Бога небеског; јер је довека милост Његова.

< Psalms 136 >