< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
Ka ca, ka ol na doe tih ka olpaek he na khuiah na khoem atah,
2 So that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
Cueihnah te na hna neh hnatung lamtah na lungbuei te lungcuei taengla maelh.
3 Yes, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;
Yakmingnah ham te khue tih lungcuei ham na ol na huel atah,
4 If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
Te te cak bangla na moeh tih kawn bangla na thaih atah,
5 Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
BOEIPA hinyahnah te yakming lamtah Pathen kah mingnah te dang van.
6 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
BOEIPA long tah a ka dong lamkah cueihnah ni mingnah neh lungcuei la a paek.
7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Aka thuem ham tah lungming cueihnah khaw a khoem a khoem pah tih thincaknah neh aka cet ham photling la om.
8 He keeps the paths of judgment, and preserves the way of his saints.
Tiktamnah kah caehlong te a kueinah tih a hlangcim, hlangcim kah longpuei tah a ngaithuen pah.
9 Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.
Te daengah ni duengnah, tiktamnah, vanat la namtlak then boeih te na yakming eh.
10 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul;
Cueihnah te na lungbuei khuila ha kun vaengah mingnah loh na hinglu te a hmae sak ni.
11 Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
Thuepnah loh nang te n'ngaithuen vetih lungcuei loh nang n'kueinah ni.
12 To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks fraudulent things;
Boethae longpuei lamkah khaw, calaak ol aka thui hlang taeng lamkah khaw nang ng'huul ni.
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Hmaisuep longpuei ah pongpa hamla, a dueng caehlong a toeng.
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Boethae saii ham ko aka hoe loh boethae calaak dongah omngaih uh.
15 Whose ways are crooked, and they fraudulent in their paths:
A caehlong aka paihaeh sak rhoek loh a namtlak ah kho a hmang.
16 To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
Kholong hlanglak nu taeng lamkah neh anih kah hoem ol khui lamloh nang aka huul ham ni.
17 Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.
A camoe kah a boeihlum te a hnoo tih a Pathen kah paipi te a hnilh.
18 For her house inclines to death, and her paths to the dead.
A imkhui khaw duek hamla aka a namtlak khaw sairhai taengla ngooi coeng.
19 None that go to her return again, neither take they hold of the paths of life.
Anih taengla aka pawk boeih tah ha mael uh voel pawt dae hingnah caehlong khaw kae uh hae pawh.
20 That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Te daengah ni hlang then longpuei ah na pongpa vetih hlang dueng kah caehlong khaw na ngaithuen eh.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Aka thuem rhoek long tah khohmuen te kho a sak uh thil vetih a khuiah kodam la sueng uh ni.
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Tedae halang rhoek tah khohmuen lamloh a hnawt uh vetih hnukpoh rhoek khaw a khui lamkah a phuk uh ni.

< Proverbs 2 >