< Numbers 2 >

1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
Och Herren talade med Mose och Aaron, och sade:
2 Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father’s house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
Israels barn skola lägra sig allt omkring för vittnesbördsens tabernakel, hvar under sitt baner och tecken, efter deras fäders hus.
3 And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
Österut skall sig lägra Juda med sitt baner och här; deras höfvitsman Nahesson, Amminadabs son;
4 And his host, and those that were numbered of them, were three score and fourteen thousand and six hundred.
Och hans här, de fyra och sjutio tusend, och sexhundrad.
5 And those that do pitch next to him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.
Bredovid honom skall sig lägra Isaschars slägte; deras höfvitsman Nethaneel, Zuars son;
6 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
Och hans här, de fyra och femtio tusend, och fyrahundrad;
7 Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
Dertill Sebulons slägte; deras höfvitsman Eliab, Helons son;
8 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
Med sin här, de sju och femtio tusend, och fyrahundrad;
9 All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
Så att alle de, som höra till Juda lägre, skola vara i allo hundrade sex och åttatio tusend, och fyrahundrad, de som deras här tillhöra; och de skola draga främst.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
Söderut skall ligga Rubens lägre och baner med deras här; deras höfvitsman Elizur, Sedeurs son;
11 And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
Och hans här, de sex och fyratio tusend, femhundrad.
12 And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
Bredovid honom skall sig lägra Simeons slägte; deras höfvitsman Selumiel, ZuriSadai son;
13 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
Och hans här, de nio och femtio tusend, trehundrad;
14 Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
Dertill Gads slägte; deras höfvitsman Eliasaph, Reguels son;
15 And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
Och hans här, de fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio;
16 All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
Så att alle de, som höra till Rubens lägre, skola vara i allo hundrade ett och femtio tusend, fyrahundrad och femtio, de som deras här tillhöra; och skola vara de andre i utdragningene.
17 Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the middle of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
Sedan skall vittnesbördsens tabernakel draga fram med Leviternas lägre midt ibland lägren; och såsom de lägra sig, så skola de ock draga, hvar vid sitt rum under sitt baner.
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
Vesterut skall ligga Ephraims lägre och baner, med deras här; deras höfvitsman skall vara Elisama, Ammihuds son;
19 And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
Och hans här, de fyratiotusend och femhundrad.
20 And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
Bredovid honom skall sig lägra Manasse slägte; deras höfvitsman Gamliel, Pedahzurs son;
21 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
Hans här, de tu och tretio tusend, och tuhundrad;
22 Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
Dertill BenJamins slägte; deras höfvitsman, Abidan, Gideoni son;
23 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
Hans här de fem och tretio tusend, och fyrahundrad;
24 All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
Så att alle de som Ephraims lägre tillhöra, skola vara hundrade och åtta tusend, och etthundrad, de hans här tillhöra; och skola vara de tredje i utdragningene.
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
Norrut skall ligga Dans lägre och baner; deras höfvitsman Ahieser, AmmiSadai son;
26 And his host, and those that were numbered of them, were three score and two thousand and seven hundred.
Hans här, de tu och sextio tusend, och sjuhundrad.
27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
Bredovid honom skall lägra sig Assers slägte; deras höfvitsman Pagiel, Ochrans son;
28 And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
Hans här, de ett och fyratio tusend, och femhundrad:
29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
Dertill Naphthali slägte; deras höfvitsman Ahira, Enans son;
30 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
Hans här, de tre och femtio tusend, och fyrahundrad;
31 All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
Så att alle de, som höra till Dans lägre, skola vara hundrade sju och femtio tusend, och sexhundrad; och skola vara de ytterste i utdragningene med deras baner.
32 These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Detta är summan af Israels barn, efter deras fäders hus och lägre med deras härar: sexhundradtusend, och tretusend, femhundrad och femtio.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Men de Leviter vordo intet talde i summan med Israels barnom; såsom Herren hade budit Mose.
34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
Och Israels barn gjorde allt det Herren hade budit Mose; och lägrade sig under deras baner, och drogo ut hvar i sine slägt efter deras fäders hus.

< Numbers 2 >