< Job 17 >

1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene već se skupljaju grobari.
2 Are there not mockers with me? and does not my eye continue in their provocation?
Rugači su evo mene dohvatili, od uvreda oka sklopiti ne mogu.
3 Lay down now, put me in a surety with you; who is he that will strike hands with me?
Stoga me zaštiti i budi mi jamcem kad mi nitko u dlan neće da udari.
4 For you have hid their heart from understanding: therefore shall you not exalt them.
Jer, srca si njina lišio razuma i dopustiti im nećeš da opstanu.
5 He that speaks flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
K'o taj što imanje dijeli drugovima, a djeci njegovoj dotle oči gasnu,
6 He has made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
narodima svim sam na ruglo postao, onaj kom u lice svatko pljunut' može.
7 My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Od tuge vid mi se muti u očima, poput sjene moji udovi postaju.
8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Začudit će se zbog toga pravednici, na bezbožnika će planuti čestiti;
9 The righteous also shall hold on his way, and he that has clean hands shall be stronger and stronger.
neporočni će na svom ustrajat' putu, čovjek čistih ruku ojačat će još više.
10 But as for you all, do you return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim!
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Minuli su dani, propale zamisli, želje srca moga izjalovile se.
12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
'U noći najcrnjoj, dan se približava; blizu je već svjetlo što tminu izgoni.'
13 If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness. (Sheol h7585)
A meni je nada otići u Šeol i prostrijeti sebi ležaj u mrklini. (Sheol h7585)
14 I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister.
Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!'
15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti?
16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. (Sheol h7585)
Hoće li u Šeol ona sa mnom sići da u prahu zajedno otpočinemo?” (Sheol h7585)

< Job 17 >