< Psalms 86 >

1 A Prayer of David. Incline Thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
Abre tus oídos a mi voz, oh Señor, y dame una respuesta; porque estoy afligido y tengo necesidad.
2 Keep my soul, for I am godly; O Thou my God, save Thy servant that trusteth in Thee.
Guarda mi alma, porque soy fiel a ti; Oh mi Dios, da la salvación a tu siervo, cuya esperanza está en ti.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto Thee do I cry all the day.
Ten misericordia de mí, oh Señor; porque mi llanto va hasta ti todo el día.
4 Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo; porque está elevada a ti, oh Señor.
5 For Thou, Lord, art good, and ready to pardon, and plenteous in mercy unto all them that call upon Thee.
Eres bueno, oh Señor, y lleno de perdón; tu misericordia es grandiosa para todos los que te claman.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications.
Oh Señor, escucha mi oración; atiende a mi plegaria.
7 In the day of my trouble I call upon Thee; for Thou wilt answer me.
En el día de mi angustia, te clamo; porque me darás una respuesta.
8 There is none like unto Thee among the gods, O Lord, and there are no works like Thine.
No hay dios como tú, oh Señor; no hay obras como tus obras.
9 All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name.
Vengan todas las naciones tuyas, y adoren, oh Jehová, glorificando tu nombre.
10 For Thou art great, and doest wondrous things; Thou art God alone.
Porque tú eres grande, y haces grandes obras de asombro; solo eres Dios.
11 Teach me, O LORD, Thy way, that I may walk in Thy truth; make one my heart to fear Thy name.
Abre tu camino a mí, oh Señor; Seguiré mi camino en tu fe: deja que mi corazón se alegre con el temor de tu nombre.
12 I will thank Thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify Thy name for evermore.
Te alabaré, oh Jehová Dios mío, de todo corazón; Daré gloria a tu nombre para siempre.
13 For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world. (Sheol h7585)
Porque tu misericordia conmigo es grande; has sacado mi alma de los lugares profundos del inframundo. (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set Thee before them.
Oh Dios, hombres de orgullo se han levantado contra mí, y el ejército de hombres violentos buscan mi vida; no te han puesto delante de ellos.
15 But Thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
Pero tú, oh Señor, eres un Dios lleno de compasión y perdón, lento para enojarte, grande en misericordia y verdad.
16 O turn unto me, and be gracious unto me; give Thy strength unto Thy servant, and save the son of Thy handmaid.
Mírame, y ten misericordia de mí! da fortaleza a tu siervo, y tu salvación al hijo de tu sierva.
17 Work in my behalf a sign for good; that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
Dame una señal para el bien; para que mis enemigos lo vean y se avergüencen; porque tú, Señor, has sido mi ayuda y mi consuelo.

< Psalms 86 >