< Psalms 77 >

1 For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will lift up my voice unto God, and cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me.
Glas moj ide k Bogu, i ja prizivljem njega; glas moj ide k Bogu, i on æe me uslišiti.
2 In the day of my trouble I seek the Lord; with my hand uplifted, mine eye streameth in the night without ceasing; my soul refuseth to be comforted.
U dan tuge svoje tražih Gospoda; noæu je ruka moja podignuta, i ne spušta se; duša moja neæe da se utješi.
3 When I think thereon, O God, I must moan; when I muse thereon, my spirit fainteth. (Selah)
Pominjem Boga, i uzdišem; razmišljam, i trne duh moj.
4 Thou holdest fast the lids of mine eyes; I am troubled, and cannot speak.
Držim oèi svoje da su budne; klonuo sam, i ne mogu govoriti.
5 I have pondered the days of old, the years of ancient times.
Prebrajam stare dane i godine od vijekova.
6 In the night I will call to remembrance my song; I will commune with mine own heart; and my spirit maketh diligent search:
Opominjem se pjesama svojih noæu; razgovaram se sa srcem svojim, i ispitujem duh svoj:
7 'Will the Lord cast off for ever? and will He be favourable no more?
“Zar æe se dovijeka gnjeviti na nas Gospod, i neæe više ljubiti?
8 Is His mercy clean gone for ever? Is His promise come to an end for evermore?
Zar je zasvagda prestala milost njegova, i rijeè se prekinula od koljena na koljeno?
9 Hath God forgotten to be gracious? Hath He in anger shut up his compassions?' (Selah)
Zar je zaboravio milostiv biti i u gnjevu zatvorio milosrðe svoje?”
10 And I say: 'This is my weakness, that the right hand of the Most High could change.
I rekoh: žalosna je za mene ova promjena desnice višnjega.
11 I will make mention of the deeds of the LORD; yea, I will remember Thy wonders of old.
Pamtim djela Gospodnja; pamtim preðašnje èudo tvoje.
12 I will meditate also upon all Thy work, and muse on Thy doings.'
Mislio sam o svijem djelima tvojim, razmišljao o radnji tvojoj;
13 O God, Thy way is in holiness; who is a great god like unto God?
Bože! put je tvoj svet; koji je Bog tako velik kao Bog naš?
14 Thou art the God that doest wonders; Thou hast made known Thy strength among the peoples.
Ti si Bog, koji si èinio èudesa, pokazivao silu svoju meðu narodima;
15 Thou hast with Thine arm redeemed Thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
Mišicom si odbranio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josifove.
16 The waters saw Thee, O God; the waters saw Thee, they were in pain; the depths also trembled.
Vidješe te vode, Bože, vidješe te vode, i ustreptaše, i bezdane se zadrmaše.
17 The clouds flooded forth waters; the skies sent out a sound; Thine arrows also went abroad.
Iz oblaka lijaše voda, oblaci davahu glas, i strijele tvoje leæahu.
18 The voice of Thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.
Grmljahu gromovi tvoji po nebu; munje tvoje sijevahu po vasiljenoj, zemlja se tresijaše i njihaše.
19 Thy way was in the sea, and Thy path in the great waters, and Thy footsteps were not known.
Po moru bijaše put tvoj, i staze tvoje po velikoj vodi, i trag tvoj ne poznavaše se.
20 Thou didst lead Thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
Vodio si narod svoj kao ovce rukom Mojsijevom i Aronovom.

< Psalms 77 >