< Psalms 76 >

1 For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
2 In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
3 There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela)
4 Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes.
5 The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
6 At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
7 Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
8 Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Du ließest Gericht hören von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
9 When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. (Sela)
10 Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
11 Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
12 He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.
Er wird abmähen den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.

< Psalms 76 >