< Psalms 71 >

1 In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zuschanden werden!
2 Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me.
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
3 Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; for Thou art my rock and my fortress.
Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
4 O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
Mein Gott, hilf mir aus der Hand des Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
5 For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
6 Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee.
Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
7 I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge.
Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.
8 My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day.
Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not.
Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
10 For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele halten, beraten sich miteinander
11 Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
und sprechen: Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter!
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu helfen!
13 Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt.
Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele wider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
15 My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich dein Heil, die ich nicht alle zählen kann.
16 I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.
Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
17 O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
Gott, du hast mich von Jugend auf gelehret; darum verkündige ich deine Wunder.
18 And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
19 Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee?
Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
20 Thou, who hast made me to see many and sore troubles, wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
Denn du lässest mich erfahren viel und große Angst und machst mich wieder lebendig und holest mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
21 Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
22 I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel.
So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed.
Meine Lippen und meine Seele, die du erlöset hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
24 My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt.
Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit. Denn schämen müssen sich und zuschanden werden, die mein Unglück suchen.

< Psalms 71 >