< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
Jehová, Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Porque no arrebate mi alma: como el león, que despedaza, y no hay quien libre.
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Jehová, Dios mío, si yo he hecho esto: si hay en mis manos iniquidad;
4 If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
Si di mal pago a mi pacífico: si no salvé al que me perseguía sin motivo.
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
Persiga el enemigo a mi alma, y alcánce la, y pise en tierra mi vida: y a mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
Levántate, o! Jehová, en tu furor, álzate a causa de las iras de mis angustiadores: y despierta para mí el juicio que mandaste,
7 And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
Y rodearte ha congregación de pueblos: por causa pues de él vuélvete en alto.
8 O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Jehová juzgará los pueblos: júzgame, o! Jehová, conforme a mi justicia; y conforme a mi integridad venga sobre mí.
9 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
Consuma ahora mal a los malos, y enhiesta al justo: el Dios justo es el que prueba los corazones, y los riñones.
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
11 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
Dios es el que juzga al justo: y Dios se aira todos los días.
12 If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
Si no se volviere, él afilará su espada: su arco ha armado ya, y aparejádolo ha.
13 He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
Y para él ha aparejado armas de muerte: ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
He aquí, ha tenido parto de iniquidad: y concibió trabajo, y parió mentira.
15 He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
Pozo ha cavado, y ahondádolo ha: y en la fosa que él hizo caerá.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
Su trabajo será vuelto sobre su cabeza: y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.
Alabaré a Jehová conforme a su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.

< Psalms 7 >