< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
Lamentación que David entonó con ocasión de las palabras de Cus, hijo de Benjamín. Yahvé, Dios mío, a Ti me acojo; líbrame de todo el que me persigue, y ponme a salvo;
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
no sea que arrebate mi vida, como león, y me despedace, sin que haya quien me salve.
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Yahvé, Dios mío, si yo hice eso, si hay en mis manos iniquidad;
4 If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
si he hecho mal a mi amigo -yo, que salvé a los que me oprimían injustamente-
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
persígame el enemigo y apodérese de mí; aplaste mi vida en el suelo y arrastre mi honor por el fango.
6 Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
Despierta, Yahvé, en tu ira; yérguete contra la rabia de los que me oprimen. Levántate a mi favor en el juicio que tienes decretado
7 And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
Te rodee la congregación de los pueblos y siéntate sobre ella en lo alto.
8 O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Yahvé va juzgar a las naciones. Hazme a mí justicia, Yahvé, según mi rectitud, y según la inocencia que hay en mí.
9 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
Cese ya la malicia de los impíos y confirma Tú al justo, ¡oh justo Dios, que sondeas los corazones y las entrañas!
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
Dios, justo Juez, fuerte y paciente, tiene pronta su ira cada día.
12 If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
Si no se convierte afilará su espada, entesará su arco y apuntará;
13 He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
tiene preparadas para ellos flechas mortales; hará de fuego sus saetas.
14 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
Mirad al que concibió la iniquidad: quedó grávido de malicia y dio a luz la traición.
15 He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
Cavó una fosa y la ahondó, mas cayó en el hoyo que él hizo.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
En su propia cabeza recaerá su malicia, y sobre su cerviz descenderá su iniquidad.
17 I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.
Mas yo alabaré a Yahvé por su justicia, y cantaré salmos al Nombre de Yahvé Altísimo.

< Psalms 7 >