< Psalms 66 >

1 For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;
Dé alabanza a Dios toda la tierra.
2 Sing praises unto the glory of His name; make His praise glorious.
Cantád la gloria de su nombre: ponéd gloria en su alabanza.
3 Say unto God: 'How tremendous is Thy work! Through the greatness of Thy power shall Thine enemies dwindle away before Thee.
Decíd a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! por la multitud de tu fortaleza se te sujetarán fingidamente todos tus enemigos.
4 All the earth shall worship Thee, and shall sing praises unto Thee; they shall sing praises to Thy name.' (Selah)
Toda la tierra te adorará, y cantarán a ti: cantarán a tu nombre. (Selah)
5 Come, and see the works of God; He is terrible in His doing toward the children of men.
Veníd, y ved las obras de Dios: terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6 He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there let us rejoice in Him!
Volvió la mar en seco: por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
7 Who ruleth by His might for ever; His eyes keep watch upon the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las naciones: los rebeldes no serán ellos ensalzados. (Selah)
8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of His praise to be heard;
Bendecíd pueblos a nuestro Dios: y hacéd oír la voz de su loor.
9 Who hath set our soul in life, and suffered not our foot to be moved,
El que puso nuestra alma en vida: y no permitió que resbalasen nuestros pies.
10 For Thou, O God, hast tried us; Thou hast refined us, as silver is refined.
Porque tú nos probaste, o! Dios: afinástenos, como se afina la plata.
11 Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins.
Metístenos en la red: pusiste apretura en nuestros lomos.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but Thou didst bring us out unto abundance.
Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza: entrámos en fuego y en aguas; y sacástenos a hartura.
13 I will come into Thy house with burnt-offerings, I will perform unto Thee my vows,
Entraré pues en tu casa con holocaustos: y pagarte he mis votos,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
15 I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings, with the sweet smoke of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
Holocaustos de engordados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos de cabrío. (Selah)
16 Come, and hearken, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.
Veníd, oíd todos los que teméis a Dios: y contaré lo que ha hecho a mi alma.
17 I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my tongue.
A él hablé en alta voz: y fue ensalzado con mi lengua.
18 If I had regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear;
Si yo viera iniquidad en mi corazón, no oyera el Señor.
19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
Ciertamente oyó Dios: escuchó a la voz de mi oración.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor His mercy from me.
Bendito Dios, que no apartó mi oración, y su misericordia de mí.

< Psalms 66 >