< Psalms 66 >

1 For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;
За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
2 Sing praises unto the glory of His name; make His praise glorious.
Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
3 Say unto God: 'How tremendous is Thy work! Through the greatness of Thy power shall Thine enemies dwindle away before Thee.
Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
4 All the earth shall worship Thee, and shall sing praises unto Thee; they shall sing praises to Thy name.' (Selah)
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
5 Come, and see the works of God; He is terrible in His doing toward the children of men.
Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
6 He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there let us rejoice in Him!
Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
7 Who ruleth by His might for ever; His eyes keep watch upon the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of His praise to be heard;
Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
9 Who hath set our soul in life, and suffered not our foot to be moved,
Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
10 For Thou, O God, hast tried us; Thou hast refined us, as silver is refined.
Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
11 Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins.
Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but Thou didst bring us out unto abundance.
Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
13 I will come into Thy house with burnt-offerings, I will perform unto Thee my vows,
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
15 I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings, with the sweet smoke of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
16 Come, and hearken, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.
Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
17 I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my tongue.
Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
18 If I had regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear;
Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor His mercy from me.
Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.

< Psalms 66 >