< Psalms 64 >

1 For the Leader. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Wysłuchaj, o Boże, mego głosu, gdy się modlę; zachowaj moje życie od strachu przed wrogiem.
2 Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
Ukryj mnie przed tajemną radą złoczyńców, przed zgrają czyniących nieprawość;
3 Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
Którzy naostrzyli swój język jak miecz, nałożyli swoje strzały, słowa jadowite;
4 That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
Aby strzelać z ukrycia w niewinnego; strzelają znienacka i nikogo się nie boją.
5 They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; they ask, who would see them.
Utwierdzają się w złym zamiarze, zmawiają się, jak ukryć pułapki, i mówią: Któż je zobaczy?
6 They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; even in the inward thought of every one, and the deep heart.
Szukają nieprawości, starannie jej poszukują; ich wnętrze i serce są głębokie.
7 But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
Ale Bóg wypuści na nich strzałę, nagle odniosą rany;
8 So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
Własny język doprowadzi ich do upadku; wszyscy, którzy ich zobaczą, uciekną.
9 And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
I zlękną się wszyscy ludzie, będą opowiadali o dziele Boga i zrozumieją jego czyny.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.
A sprawiedliwy będzie się weselić w PANU i będzie mu ufał; i będą się chlubili wszyscy prawego serca.

< Psalms 64 >