< Psalms 34 >

1 A Psalm of David; when he changed his demeanour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Keiman Pakai chu phattin in thang vah'in kate. Pakai thagvah nahi kakam sunga gingdoh jingding ahi.
2 My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
Keima Pakaiya bou kithang at jing ding kahin; Panpi beite jouse lunglut cheh uhen.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.
Hungun Pakai loupi nahi seiphong khom u hitin amin hi choi-an khom u hite.
4 I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
Keima Pakai kom a kataovin aman kataona eisanpeh tai. Aman kakichatna jousea jong eilhat doh tai.
5 They looked unto Him, and were radiant; and their faces shall never be abashed.
Ama panpi ding ngaicha jouse vah bangin hungvah doh untin, amai uva jachatna muthim jinglouhelding ahi.
6 This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
Kahahsat behseh phat in kataovin Pakai in eingai peh e; aman kaboina jouse eisuh lhap peh tai.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
Pakai vantil chu hoidamna ahin; ama ging te aman aumkimvel in ahuhdoh jinge.
8 O consider and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him.
Pakai phatje chu patepmun lang veovin, Pakaija kisel jing mite chu iti kipa hitaovem!
9 O fear the LORD, ye His holy ones; for there is no want to them that fear Him.
Nangho Pathen mite ho Pakai chu ging jingun ajeh chu ama ging jingten angai chat jouse amudiu ahi.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek the LORD want not any good thing.
Keipi bahkai gol hat laitah jong agilkel jin, ahin Pakai tahsandet jing hovang thilpha alhasam ngaipouve.
11 Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
Kachate ho hunguvin kaseihi kingai phaovin, chuleh keiman Pathen ginje kahilding nahiu ve.
12 Who is the man that desireth life, and loveth days, that he may see good therein?
Hinkho sottah leh phatthei na lhingset a hingnom umkha em?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Thuse seinan nalei tuhtangin lang chuleh nakam jong jouseinan mang hih in!
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Thilse a kon in kihai mangin lang thilpha bol in, chamna hol in lang hichu chepin.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.
Pakai mitin thilpha boljingho avesui jingin; panpi ngai a koute din akol tenin jong akihong jing e.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Hinla thilse bolte chu dou mitnin aven, aman amin u leiset aathaimang ding ahi.
17 They cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
Pakai in panpi ngaichaho kouna angaipeh in. Aboi naova kon in ahuhdoh jin ahi.
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as are of a contrite spirit.
Lungthim kisuchipte kom a Pakai chu anai in; Alhagao kisu gimte ahuhdoh jin ahi.
19 Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
Michonpha hon boina tampi atohjiuvin, hinla Pakai in phattin in ahung huhdoh jin ahi.
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
Ajeh chu Pakai in michonpha ho gule chang ahoibit pehjin; khatchajong abohsah pon ahi!
21 Evil shall kill the wicked; and they that hate the righteous shall be held guilty.
Hamsetnan migiloute hinkho alah teiding, michonpha ho hotbol tejong got na chang teidiu ahi.
22 The LORD redeemeth the soul of His servants; and none of them that take refuge in Him shall be desolate.
Hinla Pakai in ama kin bolho vang alhatdoh ding, ama a kisel jing honjong themmo changlou diu ahi.

< Psalms 34 >