< Psalms 16 >

1 Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Ein Mikhtam Davids. Behüte mich, Gott! denn bei dir suche ich Zuflucht.
2 I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
Ich spreche zu Jahwe: Du bist mein Herr, es giebt für mich kein Gut außer dir!
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
Die Heiligen, die im Lande sind, sie sind die Herrlichen, an denen ich all' mein Wohlgefallen habe.
4 Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Zahlreich sind die Schmerzen derer, die einen andern Gott eingetauscht haben; ich mag ihre Blut-Trankopfer nicht spenden, noch ihre Namen auf die Lippen nehmen!
5 O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
Jahwe ist mein Erb- und Becherteil; du stützest mein Los!
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Die Meßschnüre sind für mich aufs Lieblichste gefallen, und mein Erbe gefällt mir wohl.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
Ich preise Jahwe, der mich beraten hat, und in den Nächten mahnen mich meine Nieren.
8 I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
Ich habe Jahwe beständig vor mir stehn: wenn er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
Darum freut sich mein Herz und frohlockt meine Seele, und mein Leib ruht in Sicherheit.
10 For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol h7585)
Denn du überlässest mein Leben nicht der Unterwelt, giebst nicht zu, daß dein Frommer die Grube schaue. (Sheol h7585)
11 Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.
Du wirst mich erfahren lassen den Lebenspfad: Freuden vollauf vor deinem Angesichte, Wonnen in deiner Rechten ewiglich!

< Psalms 16 >