< Psalms 147 >

1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno; salmodiad al Dios nuestro porque es amable; bien le está a Él la alabanza.
2 The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
Es Yahvé quien reconstruye a Jerusalén, y congrega a los dispersos de Israel;
3 Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Él quien sana a los de corazón llagado, y venda sus heridas;
4 He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
Él quien fija el número de las estrellas, y a cada una llama por su nombre.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
Grande es nuestro Señor, poderoso en fuerza; y su sabiduría no tiene medida.
6 The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
Yahvé levanta a los humildes, y abaja hasta la tierra a los impíos.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
Ensalzad a Yahvé con acciones de gracias, cantad al son de la cítara salmos a nuestro Dios,
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
que cubre el cielo de nubes, y prepara la lluvia para la tierra; que en los montes hace brotar hierba, y plantas para servir al hombre;
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
que da su alimento a los ganados, y a las crías de los cuervos que pían.
10 He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
Él no se deleita en el vigor del caballo, ni le agradan los músculos del hombre.
11 The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
La complacencia de Yahvé está en los que le temen, los que se fían en su bondad.
12 Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Da gloria a Yahvé, oh Jerusalén; alaba, oh Sión, a tu Dios.
13 For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
Porque Él ha asegurado los cerrojos de tus puertas; ha bendecido tus hijos dentro de ti.
14 He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
Él ha puesto paz en tus fronteras, y te alimenta de la flor del trigo.
15 He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
Él manda sus órdenes a la tierra; su palabra corre veloz.
16 He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
Él derrama la nieve como copos de lana; esparce como ceniza la escarcha.
17 He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
Él echa su hielo como bocados de pan; ¿quién resistiría su frío?
18 He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
Él envía su palabra y los derrite; hace soplar el viento, y las aguas corren.
19 He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
Él dio a conocer su palabra a Jacob; sus estatutos y sus mandatos a Israel.
20 He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.
No hizo tal con ninguno de los otros pueblos; a ellos no les manifestó sus disposiciones. ¡Hallelú Yah!

< Psalms 147 >