< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise; of David. I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever.
سرود ستایش داوود. ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد!
2 Every day will I bless Thee; and I will praise Thy name for ever and ever.
هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت!
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.
ای خداوند، تو بی‌نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.
4 One generation shall laud Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts.
اعمال تو را مردم روی زمین نسل اندر نسل خواهند ستود و از کارهای تو تعریف خواهند کرد.
5 The glorious splendour of Thy majesty, and Thy wondrous works, will I rehearse.
من از شوکتِ پرجلال عظمت تو سخن خواهم گفت و در کارهای عجیب و شگفت‌انگیزت تفکر خواهم کرد.
6 And men shall speak of the might of Thy tremendous acts; and I will tell of Thy greatness.
کارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بیان خواهم نمود.
7 They shall utter the fame of Thy great goodness, and shall sing of Thy righteousness.
آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
خداوند بخشنده و مهربان است. او دیر غضبناک می‌شود و سرشار از محبت است.
9 The LORD is good to all; and His tender mercies are over all His works.
خداوند برای همگان نیکوست. و تمام کارهایش توأم با محبت است.
10 All Thy works shall praise Thee, O LORD; and Thy saints shall bless Thee.
ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستایش خواهند کرد و همهٔ مقدّسانت تو را سپاس خواهند گفت.
11 They shall speak of the glory of Thy kingdom, and talk of Thy might;
آنها از شکوه ملکوت تو تعریف خواهند کرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت،
12 To make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the majesty of His kingdom.
به طوری که همه متوجهٔ عظمت کارهای تو و شکوه ملکوتت خواهند شد.
13 Thy kingdom is a kingdom for all ages, and Thy dominion endureth throughout all generations.
پادشاهی تو جاودانی است و سلطنت تو نسل اندر نسل. خداوند امین است نسبت به همۀ وعده‌های خود، و پر از محبت، نسبت به همۀ کارهای دست خویش.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.
خداوند همهٔ کسانی را که در زحمتند یاری می‌دهد و دست افتادگان را می‌گیرد و بر می‌خیزاند.
15 The eyes of all wait for Thee, and Thou givest them their food in due season.
ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی.
16 Thou openest Thy hand, and satisfiest every living thing with favour.
دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی.
17 The LORD is righteous in all His ways, and gracious in all His works.
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon Him, to all that call upon Him in truth.
خداوند به آنانی که او را به راستی و صداقت طلب می‌کنند نزدیک است.
19 He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
خداوند آرزوی کسانی را که او را گرامی می‌دارند برآورده می‌سازد و دعای آنها را شنیده، ایشان را نجات می‌بخشد.
20 The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy.
خداوند دوستداران خویش را محفوظ می‌دارد، اما بدکاران را نابود می‌کند.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name for ever and ever.
از دهان من همیشه شکرگزاری خداوند شنیده خواهد شد! باشد که همهٔ مخلوقات نام مقدّس او را تا ابد سپاس گویند!

< Psalms 145 >