< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise; of David. I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever.
Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
2 Every day will I bless Thee; and I will praise Thy name for ever and ever.
Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.
Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
4 One generation shall laud Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts.
Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
5 The glorious splendour of Thy majesty, and Thy wondrous works, will I rehearse.
Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
6 And men shall speak of the might of Thy tremendous acts; and I will tell of Thy greatness.
Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
7 They shall utter the fame of Thy great goodness, and shall sing of Thy righteousness.
Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
9 The LORD is good to all; and His tender mercies are over all His works.
Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
10 All Thy works shall praise Thee, O LORD; and Thy saints shall bless Thee.
Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
11 They shall speak of the glory of Thy kingdom, and talk of Thy might;
Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
12 To make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the majesty of His kingdom.
supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
13 Thy kingdom is a kingdom for all ages, and Thy dominion endureth throughout all generations.
Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.
TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
15 The eyes of all wait for Thee, and Thou givest them their food in due season.
Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
16 Thou openest Thy hand, and satisfiest every living thing with favour.
Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
17 The LORD is righteous in all His ways, and gracious in all His works.
TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon Him, to all that call upon Him in truth.
Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
19 He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
20 The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy.
Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name for ever and ever.
Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.

< Psalms 145 >