< Psalms 144 >

1 A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
Salmo de David. Bendito sea el SEÑOR, mi roca, que enseña mis manos a la batalla, y mis dedos a la guerra.
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
3 LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
Oh SEÑOR, ¿qué es el hombre, que lo conoces? ¿O el hijo del hombre, para que lo estimes?
4 Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
El hombre es semejante a la vanidad; sus días son como la sombra que pasa.
5 O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
Oh SEÑOR, abaja tus cielos y desciende; toca los montes, y humeen.
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
Despide relámpagos, y disípalos, envía tus saetas, y contúrbalos.
7 Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
8 Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
9 O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
Oh Dios, a ti cantaré canción nueva; con salterio, con decacordio cantaré a ti.
10 Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
Tú, el que da salud a los reyes, el que redime a David su siervo de maligna espada.
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
12 We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; nuestras hijas como las esquinas labradas a manera de las de un palacio;
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano; nuestros ganados, que paran a millares y diez millares en nuestras plazas;
14 Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
que nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; que no tengamos asalto, ni que hacer salida, ni grito de alarma en nuestras plazas.
15 Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.
Bienaventurado el pueblo que tiene esto; bienaventurado el pueblo cuyo Dios es el SEÑOR.

< Psalms 144 >