< Psalms 144 >

1 A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
3 LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
Domine quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
4 Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
Homo vanitati similis factus est: dies eius sicut umbra prætereunt.
5 O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
Domine inclina cælos tuos, et descende: tange montes, et fumigabunt.
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
Fulgura coruscationem, et dissipabis eos: emitte sagittas tuas, et conturbabis eos:
7 Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
8 Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis.
9 O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
Deus canticum novum cantabo tibi: in psalterio, decachordo psallam tibi.
10 Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
Qui das salutem regibus: qui redemisti David servum tuum de gladio maligno:
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
eripe me. Et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis:
12 We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
Quorum filii, sicut novellæ plantationes in iuventute sua. Filiæ eorum compositæ: circumornatæ ut similitudo templi.
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis:
14 Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
boves eorum crassæ. Non est ruina maceriæ, neque transitus: neque clamor in plateis eorum.
15 Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.
Beatum dixerunt populum, cui hæc sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.

< Psalms 144 >