< Psalms 132 >

1 A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
Cantique graduel. Éternel, souviens-toi de David, et de toutes ses tribulations!
2 How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
Il fit à l'Éternel ce serment, ce vœu au Dieu puissant de Jacob:
3 'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
« Je ne rentre point sous le toit de ma maison, et je ne monte point vers le lit où je repose;
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
je n'accorde ni le dormir à mes yeux, ni le sommeil à mes paupières,
5 Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
que je n'aie trouvé un séjour pour l'Éternel, une demeure pour le Dieu puissant de Jacob. »
6 Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
Voici, nous apprenions qu'elle était à Ephrata, puis nous la trouvions dans les champs de Jahar.
7 Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
Rendons-nous à Sa demeure, prosternons-nous devant Son marchepied!
8 Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, toi, et l'arche de ta majesté!
9 Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
Que tes prêtres soient vêtus de la grâce, et que tes saints poussent des cris de joie!
10 For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rebute pas ton Oint!
11 The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
L'Éternel fit à David un serment véridique, Il n'en reviendra point: « Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
12 If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
Si tes fils gardent mon alliance et les lois que je leur enseigne, leurs enfants aussi à jamais seront assis sur ton trône. »
13 For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
Oui, l'Éternel a fait choix de Sion, Il veut y fixer sa demeure.
14 'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
« C'est ici pour jamais le lieu de mon repos, je veux y demeurer, car je l'ai choisie.
15 I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
Je veux bénir sa nourriture, et rassasier de pain ses indigents.
16 Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
Et je revêtirai ses prêtres de salut, et ses saints pousseront des cris de joie.
17 There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
Là j'élèverai la puissance de David, et je tiendrai devant mon Oint un flambeau.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'
Je revêtirai ses ennemis d'opprobre, et sur sa tête son diadème brillera. »

< Psalms 132 >