< Psalms 129 >

1 A Song of Ascents. 'Much have they afflicted me from my youth up', let Israel now say;
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 'Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.

< Psalms 129 >