< Psalms 129 >

1 A Song of Ascents. 'Much have they afflicted me from my youth up', let Israel now say;
Wallfahrtslieder. Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an - so spreche Israel! -
2 'Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an und mich doch nicht überwältigt.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
Auf meinem Rücken haben sie geackert, haben ihr Pflugland weit ausgedehnt.
4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
Jahwe, der gerechte, hat der Gottlosen Strang zerhauen.
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
Beschämt müssen werden und zurückweichen alle, die Zion hassen.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
Sie müssen wie das Gras auf den Dächern werden, das verdorrt, bevor man es herauszieht,
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
womit kein Schnitter seine Hand gefüllt, noch seinen Busen ein Garbenbinder.
8 Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'
Und die des Wegs vorüberkommen, sprechen nicht: “Der Segen Jahwes sei über euch! Wir segnen euch im Namen Jahwes!”

< Psalms 129 >