< Psalms 129 >

1 A Song of Ascents. 'Much have they afflicted me from my youth up', let Israel now say;
Ein Stufenlied. / "Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an", / So möge Israel sprechen,
2 'Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
"Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, / Doch sie haben mich nicht überwältigt.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt / Und ihre Furchen lang gezogen.
4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
Doch Jahwe, der Gerechte, / Er hat zerhaun der Frevler Strick."
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
Zuschanden werden und rückwärtsweichen / Sollen alle, die Zion hassen.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
Sie sollen dem Gras auf den Dächern gleichen: / Das ist schon dürr, noch ehe man's ausrauft.
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
Damit füllt der Schnitter nicht seine Hand / Noch seinen Arm der Garbenbinder.
8 Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'
Die vorübergehen sagen auch nicht: / "Jahwes Segen sei über euch!" / Wir aber haben euch in Jahwes Namen gesegnet.

< Psalms 129 >