< Psalms 129 >

1 A Song of Ascents. 'Much have they afflicted me from my youth up', let Israel now say;
Une chanson d'ascension. Ils m'ont souvent affligé depuis ma jeunesse. Laissez Israël dire maintenant:
2 'Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
maintes fois ils m'ont affligé depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
Les laboureurs ont labouré sur mon dos. Ils ont tracé de longs sillons.
4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
Yahvé est juste. Il a coupé les cordes des méchants.
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
Qu'ils soient déçus et retournent en arrière, tous ceux qui détestent Sion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
Qu'ils soient comme l'herbe sur les toits, qui se fane avant de grandir,
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
avec lesquels la faucheuse ne remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, sa poitrine.
8 Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'
Et ceux qui passent ne disent pas non plus, « Que la bénédiction de Yahvé soit sur vous. Nous vous bénissons au nom de Yahvé. »

< Psalms 129 >