< Psalms 118 >

1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.

< Psalms 118 >