< Psalms 116 >

1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol h7585)
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.

< Psalms 116 >