< Psalms 115 >

1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
2 Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
3 But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
5 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
6 They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
7 They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
8 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
9 O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
10 O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
12 The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
14 The LORD increase you more and more, you and your children.
Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
15 Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.
bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.

< Psalms 115 >