< Proverbs 3 >

1 My son, forget not my teaching; but let thy heart keep my commandments;
Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis preceptos,
2 For length of days, and years of life, and peace, will they add to thee.
porque te darán longevidad, (felices) años de vida y prosperidad.
3 Let not kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the table of thy heart;
¡Que nunca la misericordia y la verdad se aparten de ti! Átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.
4 So shalt thou find grace and good favour in the sight of God and man.
Así hallarás gracia y verdadera sabiduría a los ojos de Dios y a los ojos de los hombres.
5 Trust in the LORD with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
Confía en el Señor con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia.
6 In all thy ways acknowledge Him, and He will direct thy paths.
En todas tus empresas piensa en Él, y Él dirigirá tus caminos.
7 Be not wise in thine own eyes; fear the LORD, and depart from evil;
No te creas sabio a tus ojos, teme a Dios, y huye del mal;
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
será medicina para tu cuerpo, y refrigerio para tus huesos.
9 Honour the LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;
Honra a Dios con tu hacienda, y con las primicias de todos tus frutos;
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
con eso se llenará de abundancia tus graneros, y tus lagares rebosarán de mosto.
11 My son, despise not the chastening of the LORD, neither spurn thou His correction;
No deseches, hijo mío, la corrección de Yahvé, ni tengas aversión cuando Él te reprenda.
12 For whom the LORD loveth He correcteth, even as a father the son in whom he delighteth.
Pues Yahvé castiga a aquel a quien ama, como un padre al hijo en quien se complace.
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that obtaineth understanding.
¡Dichoso el hombre que halló la sabiduría, el varón que ha adquirido la inteligencia!
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
Mejor es su adquisición que la de la plata; y más preciosos que el oro son sus frutos.
15 She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Ella es más apreciable que las perlas; no hay cosa deseable que la iguale.
16 Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honour.
En su diestra (trae) larga vida, en su siniestra riquezas y honores.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Sus caminos son caminos deliciosos, y llenas de paz todas sus sendas.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her, and happy is every one that holdest her fast.
Es árbol de vida para los que echan mano de ella, y dichoso el que la tiene asida.
19 The LORD by wisdom founded the earth; by understanding He established the heavens.
Por la sabiduría fundó Dios la tierra, y por la inteligencia estableció los cielos;
20 By His knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
por su ciencia fueron abiertos los abismos; y destilan las nubes rocío.
21 My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion;
Hijo mío, no se aparten ellas de tus ojos; guarda la sabiduría y la prudencia;
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
pues serán vida para tu alma y adorno para tu cuello.
23 Then shalt thou walk in thy way securely, and thou shalt not dash thy foot.
Así seguirás confiado tu camino, y no vacilará tu pie.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid; yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Te acostarás sin temor; y si te acuestas, tu sueño será dulce.
25 Be not afraid of sudden terror, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;
No tendrás que temer repentinos espantos, ni los ataques de los impíos cuando te acometieren;
26 For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being caught.
porque Yahvé estará a tu lado, y preservará tu pie de quedar preso.
27 Withhold not good from him to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
No niegues un beneficio al necesitado cuando esté a tu alcance el hacerlo.
28 Say not unto thy neighbour: 'Go, and come again, and to-morrow I will give'; when thou hast it by thee.
No digas a tu prójimo: “Vete y vuelve, mañana te daré”, estando en tu poder el (atenderlo).
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
No maquines ningún mal contra tu prójimo mientras él vive tranquilamente contigo.
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
Jamás pleitees con nadie sin motivo, si no te ha hecho mal.
31 Envy thou not the man of violence, and choose none of his ways.
No envidies al hombre violento, ni sigas sus senderos.
32 For the perverse is an abomination to the LORD; but His counsel is with the upright.
Porque Yahvé detesta al perverso, pero tiene trato íntimo con los justos.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked; but He blesseth the habitation of the righteous.
Sobre la casa del malvado pesa la maldición de Yahvé, el cual bendice la morada del justo.
34 If it concerneth the scorners, He scorneth them, but unto the humble He giveth grace.
Se burla de los burladores, y da su gracia a los humildes.
35 The wise shall inherit honour; but as for the fools, they carry away shame.
La gloria es la herencia de los sabios, en tanto que los necios se acarrean ignominia.

< Proverbs 3 >