< Proverbs 23 >

1 When thou sittest to eat with a ruler, consider well him that is before thee;
Bila engkau duduk makan dengan seorang pembesar, perhatikanlah baik-baik apa yang ada di depanmu.
2 And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Taruhlah sebuah pisau pada lehermu, bila besar nafsumu!
3 Be not desirous of his dainties; seeing they are deceitful food.
Jangan ingin akan makanannya yang lezat, itu adalah hidangan yang menipu.
4 Weary not thyself to be rich; cease from thine own wisdom.
Jangan bersusah payah untuk menjadi kaya, tinggalkan niatmu ini.
5 Wilt thou set thine eyes upon it? it is gone; for riches certainly make themselves wings, like an eagle that flieth toward heaven.
Kalau engkau mengamat-amatinya, lenyaplah ia, karena tiba-tiba ia bersayap, lalu terbang ke angkasa seperti rajawali.
6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties;
Jangan makan roti orang yang kikir, jangan ingin akan makanannya yang lezat.
7 For as one that hath reckoned within himself, so is he: 'Eat and drink', saith he to thee; but his heart is not with thee.
Sebab seperti orang yang membuat perhitungan dalam dirinya sendiri demikianlah ia. "Silakan makan dan minum," katanya kepadamu, tetapi ia tidak tulus hati terhadapmu.
8 The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
Suap yang telah kaumakan, kau akan muntahkan, dan kata-katamu yang manis kausia-siakan.
9 Speak not in the ears of a fool; for he will despise the wisdom of thy words.
Jangan berbicara di telinga orang bebal, sebab ia akan meremehkan kata-katamu yang bijak.
10 Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless;
Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, dan memasuki ladang anak-anak yatim.
11 For their Redeemer is strong; He will plead their cause with thee.
Karena penebus mereka kuat, Dialah yang membela perkara mereka melawan engkau.
12 Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.
13 Withhold not correction from the child; for though thou beat him with the rod, he will not die.
Jangan menolak didikan dari anakmu ia tidak akan mati kalau engkau memukulnya dengan rotan.
14 Thou beatest him with the rod, and wilt deliver his soul from the nether-world. (Sheol h7585)
Engkau memukulnya dengan rotan, tetapi engkau menyelamatkan nyawanya dari dunia orang mati. (Sheol h7585)
15 My son, if thy heart be wise, my heart will be glad, even mine;
Hai anakku, jika hatimu bijak, hatiku juga bersukacita.
16 Yea, my reins will rejoice, when thy lips speak right things.
Jiwaku bersukaria, kalau bibirmu mengatakan yang jujur.
17 Let not thy heart envy sinners, but be in the fear of the LORD all the day;
Janganlah hatimu iri kepada orang-orang yang berdosa, tetapi takutlah akan TUHAN senantiasa.
18 For surely there is a future; and thy hope shall not be cut off.
Karena masa depan sungguh ada, dan harapanmu tidak akan hilang.
19 Hear thou, my son, and be wise, and guide thy heart in the way.
Hai anakku, dengarkanlah, dan jadilah bijak, tujukanlah hatimu ke jalan yang benar.
20 Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of flesh;
Janganlah engkau ada di antara peminum anggur dan pelahap daging.
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness shall clothe a man with rags.
Karena si peminum dan si pelahap menjadi miskin, dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping.
22 Hearken unto thy father that begot thee, and despise not thy mother when she is old.
Dengarkanlah ayahmu yang memperanakkan engkau, dan janganlah menghina ibumu kalau ia sudah tua.
23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
Belilah kebenaran dan jangan menjualnya; demikian juga dengan hikmat, didikan dan pengertian.
24 The father of the righteous will greatly rejoice; and he that begetteth a wise child will have joy of him.
Ayah seorang yang benar akan bersorak-sorak; yang memperanakkan orang-orang yang bijak akan bersukacita karena dia.
25 Let thy father and thy mother be glad, and let her that bore thee rejoice.
Biarlah ayahmu dan ibumu bersukacita, biarlah beria-ria dia yang melahirkan engkau.
26 My son, give me thy heart, and let thine eyes observe my ways.
Hai anakku, berikanlah hatimu kepadaku, biarlah matamu senang dengan jalan-jalanku.
27 For a harlot is a deep ditch; and an alien woman is a narrow pit.
Karena perempuan jalang adalah lobang yang dalam, dan perempuan asing adalah sumur yang sempit.
28 She also lieth in wait as a robber, and increaseth the faithless among men.
Bahkan, seperti penyamun ia menghadang, dan memperbanyak pengkhianat di antara manusia.
29 Who crieth: 'Woe'? who: 'Alas'? who hath contentions? who hath raving? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
Siapa mengaduh? Siapa mengeluh? Siapa bertengkar? Siapa berkeluh kesah? Siapa mendapat cidera tanpa sebab? Siapa merah matanya?
30 They that tarry long at the wine; they that go to try mixed wine.
Yakni mereka yang duduk dengan anggur sampai jauh malam, mereka yang datang mengecap anggur campuran.
31 Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it glideth down smoothly;
Jangan melihat kepada anggur, kalau merah menarik warnanya, dan mengilau dalam cawan, yang mengalir masuk dengan nikmat,
32 At the last it biteth like a serpent, and stingeth like a basilisk.
tetapi kemudian memagut seperti ular, dan menyemburkan bisa seperti beludak.
33 Thine eyes shall behold strange things, and thy heart shall utter confused things.
Lalu matamu akan melihat hal-hal yang aneh, dan hatimu mengucapkan kata-kata yang kacau.
34 Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
Engkau seperti orang di tengah ombak laut, seperti orang di atas tiang kapal.
35 'They have struck me, and I felt it not, they have beaten me, and I knew it not; when shall I awake? I will seek it yet again.'
Engkau akan berkata: "Orang memukul aku, tetapi aku tidak merasa sakit. Orang memalu aku, tetapi tidak kurasa. Bilakah aku siuman? Aku akan mencari anggur lagi."

< Proverbs 23 >