< Proverbs 22 >

1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
Vale más el buen nombre que grandes riquezas, y más que la plata y el oro, la buena estima.
2 The rich and the poor meet together — the LORD is the maker of them all.
El rico y el pobre viven en mutua oposición; sin embargo, a entrambos los hizo Yahvé.
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; but the thoughtless pass on, and are punished.
El prudente ve venir el mal, y se precave, el necio pasa adelante y sufre el daño.
4 The reward of humility is the fear of the LORD, even riches, and honour, and life.
Frutos de la humildad son: el temor de Dios, riqueza, honra y vida.
5 Thorns and snares are in the way of the froward; he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
Espinas y lazos hay en el camino del perverso; guarda su alma quien se aleja de ellos.
6 Train up a child in the way he should go, and even when he is old, he will not depart from it.
Enseña al niño el camino que debe seguir, y llegado a la vejez no se apartará de él.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
El rico domina a los pobres, y el que toma prestado sirve al que le presta.
8 He that soweth iniquity shall reap vanity; and the rod of his wrath shall fail.
Quien siembra iniquidad cosecha desdicha, y será quebrada la vara de su furor.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
El ojo compasivo será bendito, porque parte su pan con el pobre.
10 Cast out the scorner, and contention will go out; yea, strife and shame will cease.
Echa fuera al altivo, y se irá la discordia, cesarán las contiendas y las afrentas.
11 He that loveth pureness of heart, that hath grace in his lips, the king shall be his friend.
Quien ama la pureza de corazón y tiene la gracia del bien hablar, es amigo del rey.
12 The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but He overthroweth the words of the faithless man.
Los ojos de Yahvé protegen a los sabios, pues Él desbarata los planes de los pérfidos.
13 The sluggard saith: 'There is a lion without; I shall be slain in the streets.'
Dice el perezoso: “Un león anda por la calle; seré devorado en medio de la plaza.”
14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
Fosa profunda es la boca de la extraña; quien es objeto de la ira de Yahvé cae en ella.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
La necedad se pega al corazón del joven, mas la vara de corrección la arroja fuera.
16 One may oppress the poor, yet will their gain increase; one may give to the rich, yet will want come.
Quien oprime al pobre, lo enriquece; quien da al rico, lo empobrece.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
Inclina tu oído y escucha las palabras de los sabios; aplica tu corazón a mis enseñanzas;
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; let them be established altogether upon thy lips.
porque es cosa dulce conservarlas en tu corazón, y tenerlas siempre prontas en tus labios.
19 That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee.
Para que tu confianza se apoye en Yahvé, quiero hoy darte esta instrucción.
20 Have not I written unto thee excellent things of counsels and knowledge;
¿No te he escrito cosas excelentes en forma de consejos y enseñanzas,
21 That I might make thee know the certainty of the words of truth, that thou mightest bring back words of truth to them that send thee?
para mostrarte la certeza de las palabras de verdad, a fin de que sepas dar claras respuestas a tus mandantes?
22 Rob not the weak, because he is weak, neither crush the poor in the gate;
No despojes al pobre, porque es pobre, ni oprimas en juicio al desvalido;
23 For the LORD will plead their cause, and despoil of life those that despoil them.
pues Yahvé defenderá su causa y quitará la vida a los que lo despojan.
24 Make no friendship with a man that is given to anger; and with a wrathful man thou shalt not go;
No seas de aquellos que se obligan con aquel que no puede dominar su furor,
25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
no sea que aprendas sus caminos, y prepares un lazo para tu alma.
26 Be thou not of them that strike hands, or of them that are sureties for debts;
No seas de aquellos que se obligan con apretón de manos, y por deudas ajenas prestan caución.
27 If thou hast not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Porque si no tienes con qué pagar, te quitarán la cama de debajo de tu cabeza.
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
No trasplantes los hitos antiguos, los que plantaron tus padres.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
Mira al hombre hábil en su trabajo; ante los reyes estará y no quedará entre la plebe.

< Proverbs 22 >