< Numbers 2 >

1 And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying:
E falou o SENHOR a Moisés e a Arão, dizendo:
2 'The children of Israel shall pitch by their fathers' houses; every man with his own standard, according to the ensigns; a good way off shall they pitch round about the tent of meeting.
Os filhos de Israel acamparão cada um junto à sua bandeira, segundo as insígnias das casas de seus pais; ao redor do tabernáculo do testemunho acamparão.
3 Now those that pitch on the east side toward the sunrising shall be they of the standard of the camp of Judah, according to their hosts; the prince of the children of Judah being Nahshon the son of Amminadab,
Estes acamparão ao levante, ao oriente: a bandeira do exército de Judá, por seus esquadrões; e o chefe dos filhos de Judá, Naassom filho de Aminadabe:
4 and his host, and those that were numbered of them, threescore and fourteen thousand and six hundred;
Seu exército, com os contados deles, setenta e quatro mil e seiscentos.
5 and those that pitch next unto him shall be the tribe of Issachar; the prince of the children of Issachar being Nethanel the son of Zuar,
Junto a ele acamparão os da tribo de Issacar: e o chefe dos filhos de Issacar, Natanael filho de Zuar;
6 and his host, even those that were numbered thereof, fifty and four thousand and four hundred;
E seu exército, com seus contados, cinquenta e quatro mil e quatrocentos:
7 and the tribe of Zebulun; the prince of the children of Zebulun being Eliab the son of Helon,
E a tribo de Zebulom: e o chefe dos filhos de Zebulom, Eliabe filho de Helom;
8 and his host, and those that were numbered thereof, fifty and seven thousand and four hundred;
E seu exército, com seus contados, cinquenta e sete mil e quatrocentos.
9 all that were numbered of the camp of Judah being a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts; they shall set forth first.
Todos os contados no exército de Judá, cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, por seus esquadrões, irão diante.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts; the prince of the children of Reuben being Elizur the son of Shedeur,
A bandeira do exército de Rúben ao sul, por seus esquadrões: e o chefe dos filhos de Rúben, Elizur filho de Sedeur;
11 and his host, and those that were numbered thereof, forty and six thousand and five hundred;
E seu exército, seus contados, quarenta e seis mil e quinhentos.
12 and those that pitch next unto him shall be the tribe of Simeon; the prince of the children of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai,
E acamparão junto a ele os da tribo de Simeão: e o chefe dos filhos de Simeão, Selumiel filho de Zurisadai;
13 and his host, and those that were numbered of them, fifty and nine thousand and three hundred;
E seu exército, com os contados deles, cinquenta e nove mil e trezentos:
14 and the tribe of Gad; the prince of the children of Gad being Eliasaph the son of Reuel,
E a tribo de Gade: e o chefe dos filhos de Gade, Eliasafe filho de Reuel;
15 and his host, even those that were numbered of them, forty and five thousand and six hundred and fifty;
E seu exército, com os contados deles, quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
16 all that were numbered of the camp of Reuben being a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, according to their hosts; and they shall set forth second.
Todos os contados no exército de Rúben, cento cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta, por seus esquadrões, irão na segunda posição.
17 Then the tent of meeting, with the camp of the Levites, shall set forward in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
Logo irá o tabernáculo do testemunho, o acampamento dos levitas em meio dos exércitos: da maneira que assentam o acampamento, assim caminharão, cada um em seu lugar, junto a suas bandeiras.
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their hosts; the prince of the children of Ephraim being Elishama the son of Ammihud,
A bandeira do exército de Efraim por seus esquadrões, ao ocidente: e o chefe dos filhos de Efraim, Elisama filho de Amiúde;
19 and his host, and those that were numbered of them, forty thousand and five hundred;
E seu exército, com os contados deles, quarenta mil e quinhentos.
20 and next unto him shall be the tribe of Manasseh; the prince of the children of Manasseh being Gamaliel the son of Pedahzur,
Junto a ele estará a tribo de Manassés; e o chefe dos filhos de Manassés, Gamaliel filho de Pedazur;
21 and his host, and those that were numbered of them, thirty and two thousand and two hundred;
E seu exército, com os contados deles, trinta e dois mil e duzentos:
22 and the tribe of Benjamin; the prince of the children of Benjamin being Abidan the son of Gideoni,
E a tribo de Benjamim: e o chefe dos filhos de Benjamim, Abidã filho de Gideoni;
23 and his host, and those that were numbered of them, thirty and five thousand and four hundred;
E seu exército, com os contados deles, trinta e cinco mil e quatrocentos.
24 all that were numbered of the camp of Ephraim being a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts; and they shall set forth third.
Todos os contados no exército de Efraim, cento e oito mil e cem, por seus esquadrões, irão na terceira posição.
25 On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts; the prince of the children of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,
A bandeira do exército de Dã estará ao norte, por seus esquadrões: e o chefe dos filhos de Dã, Aiezer filho de Amisadai;
26 and his host, and those that were numbered of them, threescore and two thousand and seven hundred;
E seu exército, com os contados deles, sessenta e dois mil e setecentos.
27 and those that pitch next unto him shall be the tribe of Asher; the prince of the children of Asher being Pagiel the son of Ochran,
Junto a ele acamparão os da tribo de Aser: e o chefe dos filhos de Aser, Pagiel filho de Ocrã;
28 and his host, and those that were numbered of them, forty and one thousand and five hundred;
E seu exército, com os contados deles, quarenta e um mil e quinhentos:
29 and the tribe of Naphtali; the prince of the children of Naphtali being Ahira the son of Enan,
E a tribo de Naftali: e o chefe dos filhos de Naftali, Aira filho de Enã;
30 and his host, and those that were numbered of them, fifty and three thousand and four hundred;
E seu exército, com os contados deles, cinquenta e três mil e quatrocentos.
31 all that were numbered of the camp of Dan being a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred; they shall set forth hindmost by their standards.'
Todos os contados no exército de Dã, cento cinquenta e sete mil e seiscentos: irão os últimos atrás de suas bandeiras.
32 These are they that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses; all that were numbered of the camps according to their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Estes são os contados dos filhos de Israel, pelas casas de seus pais: todos os contados por exércitos, por seus esquadrões, seiscentos três mil quinhentos e cinquenta.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel; como o SENHOR o mandou a Moisés.
34 Thus did the children of Israel: according to all that the LORD commanded Moses, so they pitched by their standards, and so they set forward, each one according to its families, and according to its fathers' houses.
E fizeram os filhos de Israel conforme todas as coisas que o SENHOR mandou a Moisés; assim assentaram o acampamento por suas bandeiras, e assim marcharam cada um por suas famílias, segundo as casas de seus pais.

< Numbers 2 >