< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrising, from the valley of Arnon unto mount Hermon, and all the Arabah eastward:
А оце царі того кра́ю, яких побили Ізра́їлеві сини, і посіли їхній край по тім боці Йорда́ну на схід сонця, від арнонського пото́ку аж до гори Гермо́н, та ввесь степ на схід:
2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even unto the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
Сиго́н, цар аморейський, що сидів у Хешбо́ні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського пото́ку, і сере́дина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
3 and the Arabah unto the sea of Chinneroth, eastward, and unto the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
і степ аж до о́зера Кінроту на схід, і аж до степово́го моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбі́ччями Пісґі.
4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
І границя Оґа, царя башанського, із оста́тку рефа́їв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
5 and ruled in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, even unto the border of Sihon king of Heshbon.
і що панував на горі Гермо́н, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, — границя Сигона, царя хешбонського.
6 Moses the servant of the LORD and the children of Israel smote them; and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спа́док Руви́мовому та Ґадовому та половині пле́мени Манасіїного.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond the Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto the bare mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
А оце царі того кра́ю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йорда́ну на за́хід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племе́нам на спа́док за їхнім поділом,
8 in the hill-country, and in the Lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбі́ччі, і в пустині, і на півдні, — хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хівеянина й євусеянина:
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;
цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
цар єрусалимський один, цар хевронський один,
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
цар ярмутський один, цар лахіський один,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
цар єґлонський один, цар ґезерський один,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
цар девірський один, цар ґедерський один,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
цар хоремський один, цар арадський один,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
цар лівенський один, цар адулламський один,
16 the king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
цар маккедський один, цар бет-елський один,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
цар тапнуахський один, цар хеферський один,
18 the king of Aphek, one; the king of the Sharon, one;
цар афекський один, цар шаронський один,
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
цар мадонський один, цар хацорський один,
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
цар шімронський один, цар ахшафський один,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
цар таанахський один, цар меґіддівський один,
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
23 the king of Dor in the region of Dor, one; the king of Goiim in the Gilgal, one;
цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
24 the king of Tirzah, one. All the kings thirty and one.
цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.

< Joshua 12 >