< Job 12 >

1 Then Job answered and said:
Tetapi Ayub menjawab:
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
"Memang, kamulah orang-orang itu, dan bersama-sama kamu hikmat akan mati.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you; yea, who knoweth not such things as these?
Akupun mempunyai pengertian, sama seperti kamu, aku tidak kalah dengan kamu; siapa tidak tahu hal-hal serupa itu?
4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and He answered him; the just, the innocent man is a laughing-stock,
Aku menjadi tertawaan sesamaku, aku, yang mendapat jawaban dari Allah, bila aku berseru kepada-Nya; orang yang benar dan saleh menjadi tertawaan.
5 A contemptible brand in the thought of him that is at ease, a thing ready for them whose foot slippeth.
Penghinaan bagi orang yang celaka, --demikianlah pendapat orang yang hidup aman--suatu pukulan bagi orang yang tergelincir kakinya.
6 The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure, in whatsoever God bringeth into their hand.
Tetapi amanlah kemah para perusak, dan tenteramlah mereka yang membangkitkan murka Allah, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee;
Tetapi bertanyalah kepada binatang, maka engkau akan diberinya pengajaran, kepada burung di udara, maka engkau akan diberinya keterangan.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee;
Atau bertuturlah kepada bumi, maka engkau akan diberinya pengajaran, bahkan ikan di laut akan bercerita kepadamu.
9 Who knoweth not among all these, that the hand of the LORD hath wrought this?
Siapa di antara semuanya itu yang tidak tahu, bahwa tangan Allah yang melakukan itu;
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. —
bahwa di dalam tangan-Nya terletak nyawa segala yang hidup dan nafas setiap manusia?
11 Doth not the ear try words, even as the palate tasteth its food?
Bukankah telinga menguji kata-kata, seperti langit-langit mencecap makanan?
12 Is wisdom with aged men, and understanding in length of days? —
Konon hikmat ada pada orang yang tua, dan pengertian pada orang yang lanjut umurnya.
13 With Him is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
Tetapi pada Allahlah hikmat dan kekuatan, Dialah yang mempunyai pertimbangan dan pengertian.
14 Behold, He breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
Bila Ia membongkar, tidak ada yang dapat membangun kembali; bila Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.
15 Behold, He withholdeth the waters, and they dry up; also He sendeth them out, and they overturn the earth.
Bila Ia membendung air, keringlah semuanya; bila Ia melepaskannya mengalir, maka tanah dilandanya.
16 With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
Pada Dialah kuasa dan kemenangan, Dialah yang menguasai baik orang yang tersesat maupun orang yang menyesatkan.
17 He leadeth counsellors away stripped, and judges maketh He fools.
Dia yang menggiring menteri dengan telanjang, dan para hakim dibodohkan-Nya.
18 He looseth the bond of kings, and bindeth their loins with a girdle.
Dia membuka belenggu yang dikenakan oleh raja-raja dan mengikat pinggang mereka dengan tali pengikat.
19 He leadeth priests away stripped, and overthroweth the mighty.
Dia yang menggiring dan menggeledah para imam, dan menggulingkan yang kokoh.
20 He removeth the speech of men of trust, and taketh away the sense of the elders.
Dia yang membungkamkan orang-orang yang dipercaya, menjadikan para tua-tua hilang akal.
21 He poureth contempt upon princes, and looseth the belt of the strong.
Dia yang mendatangkan penghinaan kepada para pemuka, dan melepaskan ikat pinggang orang kuat.
22 He uncovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
Dia yang menyingkapkan rahasia kegelapan, dan mendatangkan kelam pekat pada terang.
23 He increaseth the nations, and destroyeth them; He enlargeth the nations, and leadeth them away.
Dia yang membuat bangsa-bangsa bertumbuh, lalu membinasakannya, dan memperbanyak bangsa-bangsa, lalu menghalau mereka.
24 He taketh away the heart of the chiefs of the people of the land, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Dia menyebabkan para pemimpin dunia kehilangan akal, dan membuat mereka tersesat di padang belantara yang tidak ada jalannya.
25 They grope in the dark without light, and He maketh them to stagger like a drunken man.
Mereka meraba-raba dalam kegelapan yang tidak ada terangnya; dan Ia membuat mereka berjalan terhuyung-huyung seperti orang mabuk."

< Job 12 >