< Hosea 6 >

1 'Come, and let us return unto the LORD; for He hath torn, and He will heal us, He hath smitten, and He will bind us up.
In tribulatione sua mane consurgent ad me: Venite, et revertamur ad Dominum,
2 After two days will He revive us, on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.
quia ipse cepit, et sanabit nos; percutiet, et curabit nos.
3 And let us know, eagerly strive to know the LORD, His going forth is sure as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.'
Vivificabit nos post duos dies; in die tertia suscitabit nos, et vivemus in conspectu ejus. Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum: quasi diluculum præparatus est egressus ejus, et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terræ.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
Quid faciam tibi, Ephraim? quid faciam tibi, Juda? misericordia vestra quasi nubes matutina, et quasi ros mane pertransiens.
5 Therefore have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; and thy judgment goeth forth as the light.
Propter hoc dolavi in prophetis; occidi eos in verbis oris mei: et judicia tua quasi lux egredientur.
6 For I desire mercy, and not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt-offerings.
Quia misericordiam volui, et non sacrificium; et scientiam Dei plus quam holocausta.
7 But they like men have transgressed the covenant; there have they dealt treacherously against Me.
Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum: ibi prævaricati sunt in me.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, it is covered with footprints of blood.
Galaad civitas operantium idolum, supplantata sanguine.
9 And as troops of robbers wait for a man, so doth the company of priests; they murder in the way toward Shechem; yea, they commit enormity.
Et quasi fauces virorum latronum, particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichem: quia scelus operati sunt.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled.
In domo Israël vidi horrendum: ibi fornicationes Ephraim, contaminatus est Israël.
11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee! When I would turn the captivity of My people,
Sed et Juda, pone messem tibi, cum convertero captivitatem populi mei.

< Hosea 6 >